Rayito Colombiano - Llegó El Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayito Colombiano - Llegó El Amor




Llegó El Amor
Пришла Любовь
Cuando te vi sonreir
Когда я увидел твою улыбку,
Se desperto en mi pecho
В моей груди пробудилась
Una pasion que jamas
Страсть, о которой я никогда
Pense que llevaba dentro.
Не думал, что она во мне есть.
Latiendo mi corazon
Моё бьющееся сердце
Diario repite tu nombre
Каждый день повторяет твоё имя,
Diciendo que solo tu
Говоря, что только ты
Seras la luz de mis noches.
Будешь светом моих ночей.
Asi llego el amor
Так пришла любовь
Y se metio en mi almohada
И поселилась на моей подушке,
Pintando con ilucion
Раскрашивая иллюзиями
Mis sueños y mis mañanas.
Мои сны и мои утра.
Asi llego el amor
Так пришла любовь,
Viajando en tu mirada
Путешествуя в твоём взгляде,
Y con un beso logro
И одним поцелуем добилась того,
Anides en mi alma.
Чтобы ты свила гнездо в моей душе.
Mil pensamientos se van
Тысячи мыслей улетают,
A perseguir los suspiros
Преследуя вздохи,
Que buscan llegar a ti
Которые стремятся достичь тебя
Y llevarte mi cariño.
И донести до тебя мою любовь.
Latiendo mi corazon
Моё бьющееся сердце
Diario repite tu nombre
Каждый день повторяет твоё имя,
Diciendo que solo tu
Говоря, что только ты
Seras la luz de mis noches.
Будешь светом моих ночей.
Asi llego el amor
Так пришла любовь
Y se metio en mi almohada
И поселилась на моей подушке,
Pintando con ilucion
Раскрашивая иллюзиями
Mis sueños y mis mañanas.
Мои сны и мои утра.
Asi llego el amor
Так пришла любовь,
Viajando en tu mirada
Путешествуя в твоём взгляде,
Y con un beso logro
И одним поцелуем добилась того,
Anides en mi alma.
Чтобы ты свила гнездо в моей душе.
Asi llego el amor
Так пришла любовь
Y se metio en mi almohada
И поселилась на моей подушке,
Pintando con ilucion
Раскрашивая иллюзиями
Mis sueños y mis mañanas.
Мои сны и мои утра.
Asi llego el amor
Так пришла любовь,
Viajando en tu mirada
Путешествуя в твоём взгляде,
Y con un beso logro
И одним поцелуем добилась того,
Anides en mi alma.
Чтобы ты свила гнездо в моей душе.





Writer(s): Juan Casaos Cano, Juan Jose Santos Mata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.