Rayito Colombiano - Me Dediqué a Perderte - traduction des paroles en allemand

Me Dediqué a Perderte - Rayito Colombianotraduction en allemand




Me Dediqué a Perderte
Ich widmete mich dem, dich zu verlieren
Porque no te bese en el alma cuando aún podía
Warum küsste ich deine Seele nicht, als ich es noch konnte
Porque no te abracé a la vida cuando la tenía
Warum habe ich dich nicht ans Leben gedrückt, als ich es noch hatte
Y yo que no me daba cuenta cuando te dolía
Und ich, der nicht merkte, wann es dir wehtat
Y yo que no sabía el daño que me hacía
Und ich, der nicht wusste, welchen Schaden ich mir zufügte
Como es que nunca me fijé que ya no sonreías
Wie kommt es, dass ich nie bemerkte, dass du nicht mehr lächeltest
Y que antes de apagar la luz ya nada me decías
Und dass du mir, bevor das Licht ausging, schon nichts mehr sagtest
Que a ti el amor se te escapó, que había llegado el día
Dass dir die Liebe entglitten war, dass der Tag gekommen war
Que ya no me sentías, que ya ni te dolía
Dass du mich nicht mehr fühltest, dass es dir nicht einmal mehr wehtat
Me dedique a perderte
Ich widmete mich dem, dich zu verlieren
Y me ausente en momentos que se han ido para siempre
Und ich fehlte in Momenten, die für immer vergangen sind
Me dedique a no verte
Ich widmete mich dem, dich nicht zu sehen
Y me encerré en mi mundo y no pudiste detenerme
Und ich schloss mich in meiner Welt ein, und du konntest mich nicht aufhalten
Y me alejé mil veces
Und ich entfernte mich tausendmal
Y cuando regrese te había perdido para siempre
Und als ich zurückkam, hatte ich dich für immer verloren
Y quise detenerte y entonces descubrí que ya mirabas diferente
Und ich wollte dich aufhalten und entdeckte dann, dass du schon anders blicktest
Me dedique a perderte, me dedique a perderte
Ich widmete mich dem, dich zu verlieren, ich widmete mich dem, dich zu verlieren
Porque no te llené de mi cuando aun había tiempo
Warum erfüllte ich dich nicht mit mir, als noch Zeit war
Porque no pude comprender lo que hasta ahora entiendo
Warum konnte ich nicht verstehen, was ich erst jetzt begreife
Que fuiste todo para mi y que yo estaba ciego
Dass du alles für mich warst und dass ich blind war
Te deje para luego, este maldito ego
Ich schob dich auf später, dieses verdammte Ego
Me dedique a perderte
Ich widmete mich dem, dich zu verlieren
Y me ausente en momentos que se han ido para siempre
Und ich fehlte in Momenten, die für immer vergangen sind
Me dedique a no verte
Ich widmete mich dem, dich nicht zu sehen
Y me encerré en mi mundo y no pudiste detenerme
Und ich schloss mich in meiner Welt ein, und du konntest mich nicht aufhalten
Y me alejé mil veces
Und ich entfernte mich tausendmal
Y cuando regrese te había perdido para siempre
Und als ich zurückkam, hatte ich dich für immer verloren
Y quise detenerte y entonces descubrí que ya mirabas diferente
Und ich wollte dich aufhalten und entdeckte dann, dass du schon anders blicktest
Me dedique a perderte, me dedique a perderte
Ich widmete mich dem, dich zu verlieren, ich widmete mich dem, dich zu verlieren
(A perderte).
(Dich zu verlieren).





Writer(s): Garcia Nunez De Caceres Leonel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.