Rayito Colombiano - Me Dediqué a Perderte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayito Colombiano - Me Dediqué a Perderte




Me Dediqué a Perderte
I Devoted Myself to Losing You
Porque no te bese en el alma cuando aún podía
Because I did not kiss you in the soul when I still could
Porque no te abracé a la vida cuando la tenía
Because I did not embrace you in life when I had it
Y yo que no me daba cuenta cuando te dolía
And I who did not realize when you were hurting
Y yo que no sabía el daño que me hacía
And I who did not know the harm I was doing to myself
Como es que nunca me fijé que ya no sonreías
How is it that I never noticed that you were no longer smiling
Y que antes de apagar la luz ya nada me decías
And that before turning off the light you would no longer say anything to me
Que a ti el amor se te escapó, que había llegado el día
That love had escaped you, that the day had come
Que ya no me sentías, que ya ni te dolía
That you no longer felt me, that it no longer hurt you
Me dedique a perderte
I devoted myself to losing you
Y me ausente en momentos que se han ido para siempre
And I was absent in moments that are gone forever
Me dedique a no verte
I devoted myself to not seeing you
Y me encerré en mi mundo y no pudiste detenerme
And I locked myself in my world and you could not stop me
Y me alejé mil veces
And I walked away a thousand times
Y cuando regrese te había perdido para siempre
And when I returned, I had lost you forever
Y quise detenerte y entonces descubrí que ya mirabas diferente
And I wanted to stop you and then I discovered that you were already looking differently
Me dedique a perderte, me dedique a perderte
I devoted myself to losing you, I devoted myself to losing you
Porque no te llené de mi cuando aun había tiempo
Because I did not fill you with myself when there was still time
Porque no pude comprender lo que hasta ahora entiendo
Because I could not understand what I only understand now
Que fuiste todo para mi y que yo estaba ciego
That you were everything to me and that I was blind
Te deje para luego, este maldito ego
I left you for later, this cursed ego
Me dedique a perderte
I devoted myself to losing you
Y me ausente en momentos que se han ido para siempre
And I was absent in moments that are gone forever
Me dedique a no verte
I devoted myself to not seeing you
Y me encerré en mi mundo y no pudiste detenerme
And I locked myself in my world and you could not stop me
Y me alejé mil veces
And I walked away a thousand times
Y cuando regrese te había perdido para siempre
And when I returned, I had lost you forever
Y quise detenerte y entonces descubrí que ya mirabas diferente
And I wanted to stop you and then I discovered that you were already looking differently
Me dedique a perderte, me dedique a perderte
I devoted myself to losing you, I devoted myself to losing you
(A perderte).
(To losing you).





Writer(s): Garcia Nunez De Caceres Leonel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.