Paroles et traduction Rayito Colombiano - Montón de Estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montón de Estrellas
A Pile of Stars
Yo
no
se
por
que
razón
cantarle
a
ella
I
don't
know
why
I
sing
to
her
Si
debí
aborrecerla,
con
las
fuerzas
If
I
should
abhor
her,
with
all
the
strength
De
mi
corazón
Of
my
heart
Todavía
no
la
borró
totalmente
I
still
haven't
completely
erased
her
Ella
siempre
está
presente
She's
always
present
Como
ahora
en
esta
canción
Like
now,
in
this
song
Incontables
son
las
veces
que
he
tratado
Countless
are
the
times
I've
tried
De
olvidarla
y
no
he
logrado
To
forget
her,
but
I
haven't
been
able
to
Arrancarla
ni
un
segundo
de
mi
mente
To
erase
her,
even
for
a
second,
from
my
mind
Porque
ella
sabe
todo
mi
pasado
Because
she
knows
all
my
past
Me
conoce
demasiado
She
knows
me
too
well
Y
es
posible
que
por
eso
se
aproveche
And
it's
possible
that's
why
she
takes
advantage
of
me
Porque
yo
en
el
amor
soy
un
idiota
Because,
in
love,
I'm
an
idiot
Que
ha
sufrido
mil
derrotas
Who
has
suffered
a
thousand
defeats
Que
no
tengo
fuerzas
para
defenderme
Who
has
no
strength
to
defend
himself
Pero
ella
casi
siempre
se
aprovecha
But
she
almost
always
takes
advantage
Unas
veces
me
desprecia
Sometimes
she
scorns
me
Y
otras
veces
lo
hace
para
entrenerme
And
other
times
she
does
it
to
tease
me
Ella
es
así
She's
like
that
Uh,
uh,
oh,
oh,
uh,
oh,
oh
Ooh,
ooh,
oh,
oh,
ooh,
oh,
oh
Hoy
recuerdo
la
canción
que
le
hice
un
día
Today
I
remember
the
song
I
wrote
for
her
one
day
Y
en
el
fondo
no
sabía
And
deep
down
I
didn't
know
Eso
era
malo
para
mí
That
it
was
bad
for
me
Poco
a
poco
fuí
cayendo
en
un
abismo
Little
by
little
I
was
falling
into
an
abyss
Siempre
me
pasó
lo
mismo
It's
always
happened
to
me
Nadie
sabe
lo
que
yo
sufrí
No
one
knows
what
I
have
suffered
Una
víctima
total
de
sus
antojos
A
total
victim
of
your
whims
Pero
un
día
abrí
los
ojos
But
one
day
I
opened
my
eyes
Y
con
rabia
la
arranqué
de
mi
memoria
And
angrily,
I
tore
her
from
my
memory
Poco
a
poco
fuí
saliendo
hacia
adelante
Little
by
little,
I
went
forward
Y
en
los
brazos
de
otra
amante
And
in
the
arms
of
another
lover
Pudé
terminar
al
fin
con
esta
historia
I
was
able
to
finally
end
this
story
Porque
yo
en
el
amor,
soy
un
idiota
Because
in
love,
I'm
an
idiot
Que
ha
sufrido
mil
derrotas
Who
has
suffered
a
thousand
defeats
Que
no
tengo
fuerzas
para
defenderme
Who
has
no
strength
to
defend
himself
Pero
ella
casi
siempre
aprovechaba
But
she
almost
always
took
advantage
Si
algún
día
me
besaba
eso
era,
sólo
para
entrenerme
If
one
day
she
kissed
me,
that
was,
only
to
tease
me
Ella
es
así
She's
like
that
Uh,
uh,
oh,
oh,
uh,
oh,
oh
Ooh,
ooh,
oh,
oh,
ooh,
oh,
oh
Uh,
uh,
oh,
oh,
uh,
oh,
oh
Ooh,
ooh,
oh,
oh,
ooh,
oh,
oh
(Todo
fué
así)
(It
was
all
like
that)
Así
mismo
fué
That's
how
it
was
(Todo
fué
por
ella)
(It
was
all
because
of
her)
Por
bobo
me
paso
Because
I'm
a
fool
(Todo
fué
así)
(It
was
all
like
that)
Yo
era
capaz
de
subir
al
cielo
I
was
capable
of
going
to
heaven
(Todo
fué
por
ella)
(It
was
all
because
of
her)
Para
bajarle
un
montón
de
estrellas
To
bring
her
down
a
lot
of
stars
(Todo
fué
así)
(It
was
all
like
that)
(Todo
fué
por
ella)
(It
was
all
because
of
her)
Un
pajárito
que
iba
volando
A
little
bird
that
flew
by
(Todo
fué
así)
(It
was
all
like
this)
(Todo
fué
por
ella)
(It
was
all
because
of
her)
Yo
lo
cojí
para
complacerla.
I
caught
it
to
please
her.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.