Rayito Colombiano - Quiero Volar - traduction des paroles en allemand

Quiero Volar - Rayito Colombianotraduction en allemand




Quiero Volar
Ich will fliegen
Esta noche quiero volar hasta el fin del mundo por tu amor
Heute Nacht will ich bis ans Ende der Welt fliegen für deine Liebe
Esta noche quiero volar, encontrarme junto con el sol
Heute Nacht will ich fliegen, mich mit der Sonne treffen
Esta noche quiero volar hasta el fin del mundo por tu amor
Heute Nacht will ich bis ans Ende der Welt fliegen für deine Liebe
Esta noche quiero volar, y llegar tan alto como el sol
Heute Nacht will ich fliegen und so hoch wie die Sonne kommen
Regálame esta noche, regálame tu vida
Schenk mir diese Nacht, schenk mir dein Leben
Regálame esta noche, regálame tu vida
Schenk mir diese Nacht, schenk mir dein Leben
Regálame esta noche, regálame tu vida
Schenk mir diese Nacht, schenk mir dein Leben
Regálame esta noche, regálame tu vida
Schenk mir diese Nacht, schenk mir dein Leben
Un color azul, el color del mar te acompañara
Eine Farbe blau, die Farbe des Meeres wird dich begleiten
Blanco llevará rojo quedará fuego que arderá
Weiß wird es tragen, Rot wird bleiben, Feuer, das brennen wird
Un color azul, el color del mar te acompañara
Eine Farbe blau, die Farbe des Meeres wird dich begleiten
Blanco llevará rojo quedará fuego que arderá
Weiß wird es tragen, Rot wird bleiben, Feuer, das brennen wird
Regálame esta noche, regálame tu vida
Schenk mir diese Nacht, schenk mir dein Leben
Regálame esta noche, regálame tu vida
Schenk mir diese Nacht, schenk mir dein Leben
Regálame esta noche, regálame tu vida
Schenk mir diese Nacht, schenk mir dein Leben
Regálame esta noche, regálame tu vida
Schenk mir diese Nacht, schenk mir dein Leben
Un color azul, el color del mar te acompañara
Eine Farbe blau, die Farbe des Meeres wird dich begleiten
Blanco llevará rojo quedará fuego que arderá
Weiß wird es tragen, Rot wird bleiben, Feuer, das brennen wird
Un color azul, el color del mar te acompañara
Eine Farbe blau, die Farbe des Meeres wird dich begleiten
Blanco llevará rojo quedará fuego que arderá
Weiß wird es tragen, Rot wird bleiben, Feuer, das brennen wird





Writer(s): Jose Manuel Dominguez Alvarez, Fernando Calvo Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.