Rayito Colombiano - Quiero Olvidar - traduction des paroles en allemand

Quiero Olvidar - Rayito Colombianotraduction en allemand




Quiero Olvidar
Ich will vergessen
Quiero olvidarme que ayer, fui quien te hizo mujer.
Ich will vergessen, dass ich es gestern war, der dich zur Frau machte.
Quiero olvidar que tambien, fuiste a quien mas ame.
Ich will auch vergessen, dass du die warst, die ich am meisten liebte.
Quiero olvidar el pasado, alla sido bueno o malo,
Ich will die Vergangenheit vergessen, ob sie gut oder schlecht gewesen ist,
Eh perdido o eh ganado y que te ame demasiado...
ob ich verloren oder gewonnen habe und dass ich dich zu sehr liebte...
Quiero olvidar, quiero olvidar, olvidar esta mi pena
Ich will vergessen, ich will vergessen, diesen meinen Schmerz vergessen
Es un infierno que llevo dentro soportando estas cadenas.
Es ist eine Hölle, die ich in mir trage, diese Ketten ertragend.
Quiero olvidar, quiero olvidar que un dia fuiste lo mejor
Ich will vergessen, ich will vergessen, dass du eines Tages das Beste warst
Y hoy que no estas me estoy hundiendo en un mundo de dolor...
Und heute, wo du nicht da bist, versinke ich in einer Welt des Schmerzes...
Quiero olvidar que ayer te ame con toda el alma...!
Ich will vergessen, dass ich dich gestern mit ganzer Seele liebte...!
Quiero olvidar tus caricias, cada parte de tu cuerpo
Ich will deine Zärtlichkeiten vergessen, jeden Teil deines Körpers
Y olvidar cuando decias que era tu amante perfecto
Und vergessen, als du sagtest, ich sei dein perfekter Liebhaber
Quiero olvidar el pasado, alla sido bueno o malo,
Ich will die Vergangenheit vergessen, ob sie gut oder schlecht gewesen ist,
Eh perdido o eh ganado y que te ame demasiado...
ob ich verloren oder gewonnen habe und dass ich dich zu sehr liebte...
Quiero olvidar, quiero olvidar, olvidar esta mi pena
Ich will vergessen, ich will vergessen, diesen meinen Schmerz vergessen
Es un infierno que llevo dentro soportando estas cadenas.
Es ist eine Hölle, die ich in mir trage, diese Ketten ertragend.
Quiero olvidar, quiero olvidar que un dia fuiste lo mejor
Ich will vergessen, ich will vergessen, dass du eines Tages das Beste warst
Y hoy que no estas me estoy hundiendo en un mundo de dolor...
Und heute, wo du nicht da bist, versinke ich in einer Welt des Schmerzes...
(8)
(8)





Writer(s): Eduardo Carballo Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.