Rayito Colombiano - Tu Primera Vez - traduction des paroles en allemand

Tu Primera Vez - Rayito Colombianotraduction en allemand




Tu Primera Vez
Dein erstes Mal
No tengas miedo nada mas amor
Hab keine Angst mehr, meine Liebe
Ya no me vencera la indecisión
Die Unentschlossenheit wird mich nicht mehr besiegen
Espero que no sea muy tarde aun
Ich hoffe, es ist noch nicht zu spät
Para poderte demostrar mi amor.
Um dir meine Liebe zeigen zu können.
Se que no piensas lo mismo que yo
Ich weiß, du denkst nicht dasselbe wie ich
Porque yo nunca demostre mi amor
Denn ich habe meine Liebe nie gezeigt
Y que talvez quieres decir adios
Und dass du vielleicht Lebewohl sagen willst
Y tambien quieres que te olvide hoy.
Und auch, dass du willst, dass ich dich heute vergesse.
Y como quieres que te diga adios
Und wie willst du, dass ich Lebewohl sage
Si antes de ti no conocí el amor
Wenn ich vor dir die Liebe nicht kannte
Contigo a sido la primera vez
Mit dir war es das erste Mal
Que se volvió loco mi corazón.
Dass mein Herz verrückt wurde.
Tu no comprendes que yo sin tu amor
Du verstehst nicht, dass ich ohne deine Liebe
No viviría ni un segundo no
Nicht eine Sekunde leben würde, nein
Por favor cielo perdona mi error.
Bitte, mein Himmel, vergib meinen Fehler.
Yo no sabia como era el amor.
Ich wusste nicht, wie die Liebe war.
Antes de ti...
Vor dir...
Antes de ti.
Vor dir.
Se que no piensas lo mismo que yo
Ich weiß, du denkst nicht dasselbe wie ich
Porque yo nunca demostre mi amor
Denn ich habe meine Liebe nie gezeigt
Y que talvez quieres decir adios
Und dass du vielleicht Lebewohl sagen willst
Y tambien quieres que te olvide hoy.
Und auch, dass du willst, dass ich dich heute vergesse.
Y como quieres que te diga adios
Und wie willst du, dass ich Lebewohl sage
Si antes de ti no conocí el amor
Wenn ich vor dir die Liebe nicht kannte
Contigo a sido la primera vez
Mit dir war es das erste Mal
Que se volvió loco mi corazón.
Dass mein Herz verrückt wurde.
Tu no comprendes que yo sin tu amor
Du verstehst nicht, dass ich ohne deine Liebe
No viviría ni un segundo no
Nicht eine Sekunde leben würde, nein
Por favor cielo perdona mi error.
Bitte, mein Himmel, vergib meinen Fehler.
Yo no sabia como era el amor.
Ich wusste nicht, wie die Liebe war.
Antes de ti...
Vor dir...
Antes de ti.
Vor dir.





Writer(s): Primera Rocha Juan Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.