Rayka feat. KR - Rockstar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayka feat. KR - Rockstar




Oh oh oh oh oh oh oh
О, О, О, О, О, О, о
Une évidence
Очевидность
Toi et moi c'était inné
Ты и я-это было врожденным
Toi et moi c'était une é
Мы с тобой были одной семьей.
Toi et moi c'était inné
Ты и я-это было врожденным
Toi et moi c'était une é
Мы с тобой были одной семьей.
Toi et moi c'était une évidence
Ты и я, это было само собой разумеющимся
Une évidence
Очевидность
Je crois qu'j'ai tout tenté
Я думаю, что перепробовал все, что мог
Cette chance tu ne me l'as pas laissé
Этот шанс ты мне не оставил
Je sais bien à qui j'ai affaire,
Я хорошо знаю, с кем имею дело,
Une femme déçue, une femme blessée
Разочарованная женщина, обиженная женщина
Impossible de redorer mon blason
Невозможно восстановить мой герб
J'ai compris qu'aujourd'hui t'es trop blaser
Я понял, что сегодня ты слишком резок
J'voulais pas t'faire souffrir à la base,
Я не хотел заставлять тебя страдать до глубины души,
C'est normal que tu sois froide comme un glaçon
Это нормально, что ты холодная как сосулька
La j'peux m'en prendre qu'à moi-même (ouais)
Я могу винить только себя (да)
J'ai pas su faire tout c'quil fallait (oh non)
Я не знал, как сделать все, что нужно нет)
Putain c'est vraiment la merde
Черт возьми, это действительно дерьмо
J'peux t'jurer qu'dans ma teuté c'est la folie
Я могу поклясться тебе, что в моей голове это безумие
Un négro t'approche je le fume, hey
К тебе приближается ниггер, я его курю, Эй
Ça n'arrive pas qu'dans les films
Такое случается не только в фильмах
A jamais tu seras ma femme, même si je sais qu'cest moi qui t'ai fait fuir
Ты навсегда останешься моей женой, хотя я знаю, что это я заставил тебя сбежать
J'peux pas t'laisser partir comme ça
Я не могу просто так тебя отпустить
Toi et moi c'était une évidence
Ты и я, это было само собой разумеющимся
J'suis fan de toi t'es ma rockstar
Я твой фанат, ты моя рок-звезда
Tellement d'choses à dire tellement d'confidences
Так много нужно сказать, так много доверенных лиц
Tout ça il faut qu'tu l'saches
Все это тебе нужно знать
J'ai pas le choix d'partir comme ça, même si (yeah yeah)
У меня нет выбора уйти вот так, даже если (да, да)
Toi et moi c'était une évidence (toi et moi)
Ты и я, это было само собой разумеющимся (ты и я)
J'suis fan de toi t'es ma rockstar (yeah yeah)
Я твой фанат, ты моя рок-звезда (да, да)
Tellement d'choses à dire tellement d'confidences
Так много нужно сказать, так много доверенных лиц
Tout ça il faut qu'tu le saches
Все это ты должен знать
J'ai pas le choix d'partir comme ça, même si (j'ai pas le choix d'partir comme ça)
У меня нет выбора уйти вот так, хотя меня нет выбора уйти вот так)
Toi et moi c'était une évidence (Toi et moi c'était une évidence)
Ты и я, это было очевидно (ты и я, это было очевидно)
J'suis fan de toi t'es ma rockstar (J'suis fan de toi t'es ma rockstar)
Я фанат тебя, ты моя рок-звезда фанат тебя, ты моя рок-звезда)
Tellement d'choses à dire tellement d'confidences
Так много нужно сказать, так много доверенных лиц
Tout ça il faut qu'tu l'saches
Все это тебе нужно знать
C'est toujours pareil, c'est toujours comme ça
Это всегда одно и то же, всегда так
Quand tu me promets du changement
Когда ты обещаешь мне перемены
J'ai bousillé mes codes pour être près de toi
Я испортил свои коды, чтобы быть рядом с тобой
Mais t'as préféré griller toutes tes chances
Но ты предпочел использовать все свои шансы
Dit moi ce qu'il faut qu'je fasse pour que tu te range
Скажи мне, что мне нужно сделать, чтобы ты привел себя в порядок
C'qu'il faut qu'je fasse, j'te jure ça me ronge
То, что мне нужно сделать, клянусь, это разъедает меня
Je sais que je mérite mieux que toi
Я знаю, что заслуживаю лучшего, чем ты
Mais mon coeur il me dit le lâche pas
Но мое сердце подсказывает мне, что он не трус
Partir c'est trop dur et ça m'stresse
Уезжать-это слишком тяжело, и это меня напрягает
De pas en être capable
Не быть способным на это
Je te jure j'peux pas supporter
Клянусь, я не могу этого вынести
D'être prisonnière comme une coupable
Быть заключенной в тюрьму как виновная
Cette prison dorée, j'en veux même plus
Эта золотая тюрьма, я даже хочу большего
Relation toxique, du déjà vu
Токсичные отношения, дежавю
Alors pourquoi j'ai pas compris la leçon
Так почему же я не усвоил урок
Encore plus accro j'crois quand tu m'as laissé, mais
Еще более зависимым я считаю, когда ты меня бросил, но
J'peux pas t'laisser partir comme ça
Я не могу просто так тебя отпустить
Toi et moi c'était une évidence
Ты и я, это было само собой разумеющимся
J'suis fan de toi t'es ma rockstar (star, star, star)
Я твой фанат, ты моя рок-звезда (звезда, звезда, звезда)
Tellement d'choses à dire tellement d'confidences
Так много нужно сказать, так много доверенных лиц
Tout ça il faut qu'tu l'saches
Все это тебе нужно знать
J'ai pas le choix d'partir comme ça, même si
У меня нет выбора вот так уйти, даже если
Toi et moi c'était une évidence
Ты и я, это было само собой разумеющимся
J'suis fan de toi t'es ma rockstar (rockstar)
Я твой фанат, ты моя рок-звезда (рок-звезда)
Tellement d'choses à dire tellement d'confidences
Так много нужно сказать, так много доверенных лиц
Tout ça il faut qu'tu l'saches (oh oh oh oh oh oh)
Все это тебе нужно знать (о, О, О, О, О, о)
J'ai pas le choix d'partir comme ça, même si (oh oh oh oh oh oh)
У меня нет выбора уйти вот так, даже если (о, о, о, о, о)
Toi et moi c'était une évidence
Ты и я, это было само собой разумеющимся
J'suis fan de toi t'es ma rockstar
Я твой фанат, ты моя рок-звезда
Tellement d'choses à dire tellement d'confidences
Так много нужно сказать, так много доверенных лиц
Tout ça il faut qu'tu l'saches
Все это тебе нужно знать
Toi et moi c'était inné
Ты и я-это было врожденным
Toi et moi c'était une é
Мы с тобой были одной семьей.
Toi et moi c'était inné
Ты и я-это было врожденным
Toi et moi c'était une é
Мы с тобой были одной семьей.
Toi et moi c'était une évidence
Ты и я, это было само собой разумеющимся
Une évidence
Очевидность
Oh oh oh oh oh oh oh
О, О, О, О, О, О, о
Oh oh oh oh oh oh
О, О, О, О, О, о
Une évidence
Очевидность





Writer(s): Chambonniere Christopher

Rayka feat. KR - Rockstar
Album
Rockstar
date de sortie
26-12-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.