Rayland Baxter - Amelia Baker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayland Baxter - Amelia Baker




Amelia Baker
Амелия Бейкер
Hollywood is on my side
Голливуд на моей стороне,
When I′m in Amelia's arms
Когда я в объятиях Амелии.
I lay awake every night
Я не сплю каждую ночь,
I wanna be hers but I′m not
Хочу быть её, но не могу.
Is she my friend or my enemy?
Друг она мне или враг?
I wanna know, she's so far away from me
Хочу знать, она так далека от меня.
If only I could touch her now
Если бы я только мог прикоснуться к ней сейчас,
I would die
Я бы умер.
I don't know why I′ve been feeling this way about it all
Не знаю, почему я так переживаю из-за всего этого,
The trouble is all up in my head, in my head
Вся проблема у меня в голове, в голове.
′Cause I can't tell the difference between beginning and end
Потому что я не вижу разницы между началом и концом.
Amelia Baker
Амелия Бейкер,
Amelia Baker
Амелия Бейкер.
Maybe she′s my type
Может быть, она в моём вкусе,
But I can never let her know
Но я никогда не смогу ей в этом признаться.
Sitting by the Hollywood sign
Сижу у знака Голливуда,
I wanna be there but I'm not
Хочу быть там, с ней, но не могу.
Is it me they all wanna talk about?
Обо мне ли все они хотят говорить?
The wandering eyes of a silent crowd
Блуждающие взгляды молчаливой толпы.
If only I could touch her now
Если бы я только мог прикоснуться к ней сейчас,
I would die
Я бы умер.
I don′t know why I've been feeling this way about it all
Не знаю, почему я так переживаю из-за всего этого,
The trouble is all up in my head, in my head
Вся проблема у меня в голове, в голове.
′Cause I can't tell the difference between beginning and end
Потому что я не вижу разницы между началом и концом.
Amelia Baker
Амелия Бейкер,
Amelia Baker
Амелия Бейкер.
Magical fountains
Волшебные фонтаны,
Santa Monica mountains
Горы Санта-Моники,
A dreamer always, oh yeah
Вечный мечтатель, о да.
Her mother was reading to me
Её мама читала мне,
Lines from her favorite movie
Строки из её любимого фильма.
But there was a time
Но было время,
When she was all mine
Когда она была вся моя.
Amelia Baker
Амелия Бейкер,
Amelia Baker
Амелия Бейкер.
Air is only into the light, hours away from ruin
Воздух только в свете, в нескольких часах от разрушения.
I need a little bit more time in the sun
Мне нужно немного больше времени на солнце.
I don't know why I′ve been feeling this way about it all
Не знаю, почему я так переживаю из-за всего этого,
The trouble is all up in my head, in my head
Вся проблема у меня в голове, в голове.
′Cause I can't tell the difference between beginning and end
Потому что я не вижу разницы между началом и концом.
Amelia Baker
Амелия Бейкер,
Amelia Baker
Амелия Бейкер,
Amelia Baker
Амелия Бейкер,
Amelia Baker
Амелия Бейкер,
Oh!
О!





Writer(s): Rayland Baxter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.