Rayland Baxter - Freakin Me Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayland Baxter - Freakin Me Out




Freakin Me Out
Сводит меня с ума
I used to be a good man
Я был хорошим человеком,
I used to have friends
У меня были друзья,
They would find me in the evening and mess with my head
Они находили меня вечерами и морочили мне голову,
But when I wake up in the morning and no one's around
Но когда я просыпаюсь утром, и никого нет рядом,
Just me and the darkness flying around
Только я и тьма кружим вокруг.
I'm losin' my mind
Я схожу с ума,
And it's freakin' me out
И это сводит меня с ума,
It's freakin' me out
Это сводит меня с ума,
Yeah its freakin me out
Да, это сводит меня с ума.
So I turned into a bad man
Так я стал плохим человеком,
I ran out the door
Я выбежал за дверь,
Made a friend with the rooster and a friend with the poet
Подружился с петухом и подружился с поэтом,
And they made me believe that I was holding the crown
И они заставили меня поверить, что я ношу корону,
But it was me and the darkness flying around
Но это был я и тьма, кружащие вокруг.
I'm losin' my mind
Я схожу с ума,
And it's freakin' me out
И это сводит меня с ума,
Yeah, I'm losin' my mind
Да, я схожу с ума,
Yeah, you know, it's freakin' me out
Знаешь, это сводит меня с ума,
Yeah, it's freakin' me out
Да, это сводит меня с ума.
I'd be there for my brothers
Я был бы рядом со своими братьями,
It was a mission of mine
Это была моя миссия,
But as soon as I see there's no one around, yeah
Но как только я вижу, что никого нет рядом, да,
Just me and the darkness flying around
Только я и тьма кружим вокруг.
I'm losin' my mind
Я схожу с ума,
And it's freakin' me out
И это сводит меня с ума.
Yeah, I'm losin' my mind
Да, я схожу с ума,
Yeah, I'm losin' my mind
Да, я схожу с ума,
And you know, it's freakin' me out
И ты знаешь, это сводит меня с ума,
Yeah, it's frekain' me out
Да, это сводит меня с ума.





Writer(s): Adam Joseph Landry, Rayland Baxter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.