I was told by a man in the mirror to let it all go this time so I shook his hand and now everything's clearer I did it myself this time.
Человек в зеркале сказал мне отпустить всё на этот раз, так что я пожал ему руку, и теперь всё яснее. Я сам справился на этот раз.
But there no thanks for Marjoria, what did I do?
Но нет благодарности для Мажории, что же я сделал?
No, there's no thanks for Marjoria for these blues.
Нет, нет благодарности для Мажории за эту тоску.
Now there she goes like a train through my station there use to be nothing to hide, and there once was a friend but now there's a stranger that hides right behind those blues eyes.
Вот она уходит, словно поезд с моей станции, раньше нечего было скрывать, и когда-то был друг, а теперь незнакомец прячется за этими грустными глазами.
But there no thanks for Marjoria, what did I do?
Но нет благодарности для Мажории, что же я сделал?
No, there's no thanks for Marjoria for these blues.
Нет, нет благодарности для Мажории за эту тоску.
And there no thanks for Marjoria, what did I do?
И нет благодарности для Мажории, что же я сделал?
No, there's no thanks for Marjoria for these blues, for these blues.
Нет, нет благодарности для Мажории за эту тоску, за эту тоску.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.