Paroles et traduction Rayleigh - Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holding
my
hand
out
in
front
of
me
Протягиваю
руку
перед
собой,
Not
knowing
if
it's
really
mine
Не
зная,
моя
ли
она
на
самом
деле.
Maybe
I
just
need
some
glasses
Может,
мне
просто
нужны
очки,
Or
maybe
life's
this
blurry
all
the
time
А
может,
жизнь
всегда
такая
размытая.
They
say
live
in
the
moment
Говорят,
живи
моментом,
But
what
if
the
moment's
worse?
Но
что,
если
момент
хуже?
The
trick
lies
in
the
focus
Хитрость
в
том,
чтобы
сфокусироваться,
Only
you
can
stop
your
hurt
Только
ты
можешь
остановить
свою
боль.
What
do
you
taste?
Что
ты
чувствуешь
на
вкус?
What
do
you
feel?
Что
ты
чувствуешь?
What
do
you
smell,
do
you
hear?
Что
ты
чувствуешь
запах,
слышишь?
When
you
open
your
eyes
Когда
ты
открываешь
глаза,
What
do
you
see?
Что
ты
видишь?
Do
you
long
for
a
time
Ты
тоскуешь
по
времени,
When
it
was
so
easy
to
be?
Когда
было
так
легко
быть?
Little
lost
in
my
surroundings
Немного
потерялся
в
том,
что
меня
окружает,
Since
when
do
I
question
if
I'm
here
С
каких
пор
я
сомневаюсь,
что
я
здесь?
Maybe
I'm
out
of
my
head
Может,
я
не
в
себе,
Or
maybe
it's
a
creation
of
my
fear
А
может,
это
плод
моего
страха.
Been
hiding
in
my
mind
cause
Прятался
в
своей
голове,
потому
что
Living
in
time
just
makes
things
worse
Жизнь
во
времени
только
всё
ухудшает.
The
trick
lies
in
the
patience
Хитрость
в
терпении,
Somehow
I
know
you'll
make
this
work
Почему-то
я
знаю,
что
у
тебя
всё
получится.
Sun
rises
on
another
day
Солнце
встаёт
в
очередной
раз,
And
I
convince
myself
И
я
убеждаю
себя,
I've
always
felt
this
way
Что
всегда
так
себя
чувствовал.
It
doesn't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения.
Feels
like
I'm
in
a
movie
Как
будто
я
в
фильме,
I
forgot
to
press
play
Я
забыл
нажать
на
"воспроизвести".
What
do
you
taste?
Что
ты
чувствуешь
на
вкус?
What
do
you
feel?
Что
ты
чувствуешь?
What
do
you
smell,
do
you
hear?
Что
ты
чувствуешь
запах,
слышишь?
When
you
open
your
eyes
Когда
ты
открываешь
глаза,
What
do
you
see?
Что
ты
видишь?
Do
you
long
for
a
time
Ты
тоскуешь
по
времени,
When
it
was
so
easy
to
be?
Когда
было
так
легко
быть?
(Do
you
long
for
a
time)
(Ты
тоскуешь
по
времени)
(When
it
was
so
easy)
(Когда
было
так
легко)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rayleigh Zimmermann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.