Rayless - Pressure - traduction des paroles en allemand

Pressure - Raylesstraduction en allemand




Pressure
Druck
Pass that fillin′ the cup
Reich das rüber, füll den Becher
Guess who gonna glow up now
Rate mal, wer jetzt aufsteigt
Pressure feeding my work
Druck befeuert meine Arbeit
Guess who really gon' talk now
Rate mal, wer jetzt wirklich was zu sagen hat
Pass that fillin′ the cup
Reich das rüber, füll den Becher
Guess who gonna glow up now
Rate mal, wer jetzt aufsteigt
Pass that fillin' the cup
Reich das rüber, füll den Becher
Pass that fillin' the cup
Reich das rüber, füll den Becher
Guess who gonna glow up now
Rate mal, wer jetzt aufsteigt
Pressure feeding my work
Druck befeuert meine Arbeit
Guess who really gon′ talk now
Rate mal, wer jetzt wirklich was zu sagen hat
Facts I already begun
Fakt ist, ich hab schon begonnen
Cutting off all these hoes now
All diese Schlampen jetzt abzuschneiden
I′m just tryna control
Ich versuch' nur zu kontrollieren
Not the ups but the lows now
Nicht die Höhen, sondern die Tiefen jetzt
Fuck I'm hearing my woes
Scheiße, ich hör meine Feinde
Talking on the low now
Die lästern heimlich jetzt
I don′t wanna fuck these hoes
Ich will diese Schlampen nicht ficken
They just want my gold now
Die wollen jetzt nur mein Gold
Read inside my heart
Lies in meinem Herzen
But you can't have it all
Aber du kannst nicht alles haben
Lay down filling my blunt
Leg mich hin, dreh meinen Blunt
I just don′t wanna talk now
Ich will jetzt einfach nicht reden
Pass the lighter
Gib das Feuerzeug rüber
All I do is tryna go up higher
Alles, was ich tu, ist versuchen, höher zu kommen
I'm holding on gotta keep the fire
Ich halte durch, muss das Feuer bewahren
I′m tryna glow way before the pyre
Ich versuch zu strahlen, lange vor dem Scheiterhaufen
Left alone motherfuckers gon' creep
Alleingelassen schleichen die Motherfucker ran
Fuck around now this money gon' lead
Mach nur Blödsinn, jetzt hat das Geld das Sagen
Now I shine but I dreamt so deep
Jetzt strahle ich, aber ich hab so tief geträumt
When I was left alone
Als ich alleingelassen war
Bullshit, now you demanding a fee
Bullshit, jetzt verlangst du Geld
Where the fuck you were when I planted seeds
Wo zum Teufel warst du, als ich Samen pflanzte
You call me now wanna be in my sheets
Du rufst mich jetzt an, willst in mein Bett
But I won′t chase no one
Aber ich werde niemandem nachjagen
Better sip it on the low
Schlürf es lieber heimlich
Say less do the most
Sag weniger, tu am meisten
They bet up for my fall
Sie haben auf meinen Fall gewettet
Now Rayless ′bout to blow up
Jetzt startet Rayless durch
Six racks in a row
Sechs Riesen hintereinander
They gonna hate me 'cause I′m on
Sie werden mich hassen, weil ich am Start bin
But all the shit that I owe
Aber all den Scheiß, den ich verdanke
Owe it all to myself
Verdanke ich ganz allein mir selbst
Pass that fillin' the cup
Reich das rüber, füll den Becher
Guess who gonna glow up now
Rate mal, wer jetzt aufsteigt
Pressure feeding my work
Druck befeuert meine Arbeit
Guess who really gon′ talk now
Rate mal, wer jetzt wirklich was zu sagen hat
Facts I already begun
Fakt ist, ich hab schon begonnen
Cutting off all these hoes now
All diese Schlampen jetzt abzuschneiden
I'm just tryna control
Ich versuch' nur zu kontrollieren
Not the ups but the lows now
Nicht die Höhen, sondern die Tiefen jetzt
Fuck I′m hearing my woes
Scheiße, ich hör meine Feinde
Talking on the low now
Die lästern heimlich jetzt
I don't wanna fuck these hoes
Ich will diese Schlampen nicht ficken
They just want my gold now
Die wollen jetzt nur mein Gold
Read inside my heart
Lies in meinem Herzen
But you can't have it all
Aber du kannst nicht alles haben
Lay down filling my blunt
Leg mich hin, dreh meinen Blunt
I just don′t wanna talk now
Ich will jetzt einfach nicht reden
Yeah yeeah
Yeah yeeah





Writer(s): Biagio Ludovico Sponton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.