Paroles et traduction Raymix - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
escribo
esta
carta
con
tinta
del
dolor
I'm
writing
you
this
letter
with
ink
of
pain,
Pues
traicioné
For
I
betrayed
you.
Y
lastimé
la
delicada
flor
de
nuestro
amor
And
hurt
the
delicate
flower
of
our
love.
Entiendo
las
cosas
todo
estaba
tan
bien
I
understand
things
were
all
so
good
Soy
un
idiota
I'm
an
idiot
El
más
idiota
pues
te
hice
daño
con
esa
traición
The
biggest
idiot
because
I
hurt
you
with
that
betrayal
Amor
te
lo
pido
no
quiero
perderte
Love
I
ask
you,
I
don't
want
to
lose
you
La
luz
de
mi
alma
se
enciende
al
verte
(sólo
a
ti)
The
light
of
my
soul
turns
on
when
I
see
you
(only
you)
Soy
un
idiota,
el
más
idiota
I'm
an
idiot,
the
biggest
idiot
Sufro
tu
ausencia
me
haces
falta
tú
I
suffer
from
your
absence,
I
need
you
Y
yo
esta
noche
pido
que
me
escuches
And
tonight
I
ask
that
you
listen
to
me
Y
yo
te
quiero
decir
And
I
want
to
tell
you
Y
quiero
pedir
And
I
want
to
ask
Y
quiero
que
me
escuches
And
I
want
you
to
listen
to
me
Pues
sé
que
tú
igual
sufres
Because
I
know
you
probably
suffer
too
Dos
almas
tienen
frío,
he
pagado
el
castigo
Two
souls
are
cold,
I've
paid
the
price
Porque
yo
sé
que
me
quieres
mi
niña
y
te
amo
honestamente
Because
I
know
you
love
me,
my
girl,
and
I
love
you
honestly
Te
quiero
y
te
lo
juró,
lo
juró,
lo
juró
I
love
you
and
I
swear
it,
I
swear
it,
I
swear
it
Lo
juró
porque
yo
I
swear
it
because
I
No
he
dejado
de
amarte
Have
never
stopped
loving
you
Entiendo
las
cosas
y
sé
I
understand
things
and
I
know
Y
sé
que
soy
culpable
And
I
know
I'm
guilty
Y
sé
que
soy
culpable
lo
sé
And
I
know
I'm
guilty,
I
know
Quiero
que
me
perdones
I
want
you
to
forgive
me
Prometo
no
fallarte
jamás
I
promise
to
never
fail
you
again
Amor
te
lo
pido
no
quiero
perderte
Love
I
ask
you,
I
don't
want
to
lose
you
La
luz
de
mi
alma
se
enciende
al
verte
(sólo
a
ti)
The
light
of
my
soul
turns
on
when
I
see
you
(only
you)
Soy
un
idiota,
el
más
idiota
I'm
an
idiot,
the
biggest
idiot
Sufro
tu
ausencia
me
haces
falta
tú
I
suffer
from
your
absence,
I
need
you
Y
yo
esta
noche
pido
que
me
escuches
And
tonight
I
ask
that
you
listen
to
me
Y
yo
te
quiero
decir
And
I
want
to
tell
you
Y
quiero
pedir
And
I
want
to
ask
Y
quiero
que
me
escuches
And
I
want
you
to
listen
to
me
Pues
sé
que
tú
igual
sufres
Because
I
know
you
probably
suffer
too
Dos
almas
tienen
frío,
he
pagado
el
castigo
Two
souls
are
cold,
I've
paid
the
price
Porque
yo
sé
que
me
quieres
mi
niña
y
te
amo
honestamente
Because
I
know
you
love
me,
my
girl,
and
I
love
you
honestly
Te
quiero
y
te
lo
juró,
lo
juró,
lo
juró
I
love
you
and
I
swear
it,
I
swear
it,
I
swear
it
Lo
juró
porque
yo
I
swear
it
because
I
No
he
dejado
de
amarte
Have
never
stopped
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edmundo Gomez Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.