Paroles et traduction Raymond van het Groenewoud - Aan de meet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aan de meet
At the Finish Line
Ik
heb
al
meermaals
overwogen
I
have
considered
it
many
times
'T
gaat
er
niet
om
hoe
snel
ik
reed
It's
not
about
how
fast
I
ran
En
evenmin
hoe
ik
zal
rijden
Nor
about
how
I
will
run
Maar
'k
zal
mezelf
zijn
aan
de
meet
But
that
I
will
be
myself
at
the
finish
line
En
waar
de
meet
is,
hier
of
ginder
And
where
the
finish
line
is,
here
or
yonder
Het
maakt
niet
uit,
't
maakt
geen
verschil
It
doesn't
matter,
it
makes
no
difference
'T
Gaat
om
bewaken
en
bewaren
It's
about
safeguarding
and
preserving
Dat
is
alles
wat
ik
wil
That
is
all
that
I
want
Soms
lijkt
de
rit
niet
meer
te
dragen
Sometimes
the
ride
seems
unbearable
Het
is
de
tijd
die
aan
me
vreet
Time
is
what
eats
away
at
me
Maar
'k
heb
geen
zin
in
bezemwagen
But
I
have
no
desire
to
use
the
broom
wagon
Op
eigen
kracht
tot
aan
de
meet
On
my
own
strength
to
the
finish
line
'K
heb
liever
't
klimmen
dan
het
dalen
I
prefer
to
climb
rather
than
to
descend
Want
dalen
geeft
je
overmoed
Because
descending
gives
you
overconfidence
En
bovendien,
het
is
slechts
dalen
And
besides,
it
is
only
descending
Meestal
met
bekwame
spoed
Usually
with
skilled
haste
'K
heb
zowat
elke
rit
verloren
I
have
lost
nearly
every
race
En
toch
denk
ik:
ik
ben
gereed
And
yet
I
think:
I
am
ready
Want
als
je
sterft
word
je
herboren
Because
when
you
die,
you
are
reborn
Ik
zal
zo
blij
zijn
aan
de
meet
I
will
be
so
happy
at
the
finish
line
Als
je
sterft
word
je
herboren
When
you
die,
you
are
reborn
Ik
zal
zo
blij
zijn
aan
de
meet
I
will
be
so
happy
at
the
finish
line
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.