Paroles et traduction Raymond van het Groenewoud - Bierfeesten (Als ik dit maar heb) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bierfeesten (Als ik dit maar heb) - Live
Пивные фестивали (Если бы у меня только это было) - Концертная запись
Als
ik
hier
in
die
tent
sta
Когда
я
стою
здесь,
в
этой
палатке,
En
het
bier
ruikt
overal
И
пиво
пахнет
повсюду,
En
buiten
ligt
de
kots
А
на
улице
— блевотина,
'T
Is
zo
plezant
een
boerenbal
Как
же
весело
на
деревенской
вечеринке!
Nee
dan
spring
ik
niet
door
het
raam
Нет,
я
не
выпрыгну
в
окно,
En
ik
laat
meestal
geen
traan
И
слезы
я
лью
нечасто.
Als
ik
de
vuile
krant
lees
Когда
я
читаю
грязные
каракули
Van
een
misselijke
vent
Тошнотворного
типа,
Die
nuchter
als
een
wezel
is
Который
трезв,
как
ласка,
Maar
dronken
zo
potent
Но
пьян
так
сильно.
Nee
dan
spring
ik
niet
in
't
kanaal
Нет,
я
не
прыгну
в
канал,
Want
het
water
is
te
vuil
Потому
что
вода
слишком
грязная.
Als
ik
dit
maar
heb
Если
бы
у
меня
только
это
было,
Als
ik
dit
maar
heb
Если
бы
у
меня
только
это
было,
Als
ik
dit
maar
heb
Если
бы
у
меня
только
это
было,
Dan
kom
ik
er
steeds
door
Я
бы
всегда
справлялся.
De
dagen
zijn
zo
lang
mijnheer
Дни
такие
длинные,
господин,
En
zo
uitzichtloos
grijs
И
такие
беспросветно
серые.
Al
goed
dat
er
soms
zon
is
Хорошо,
что
иногда
бывает
солнце
Of
een
mooi-fluwelen
meid
Или
красивая
бархатная
девушка.
Maar
't
allermeest
voel
ik
me
goed
Но
лучше
всего
я
себя
чувствую
Onder
roodfluwelen
gloed
Под
красным
бархатным
сиянием
En
laat
ze
trekken,
duwen
И
пусть
они
тянут,
толкают,
Al
met
al
ben
ik
't
gewoon
В
конце
концов,
я
к
этому
привык.
We
zijn
zo
fijngevoelig
Мы
такие
чувствительные,
O
de
mensen
zijn
zo
schoon
О,
люди
такие
прекрасные!
God
moest
ik
dit
niet
hebben
Боже,
если
бы
у
меня
этого
не
было,
Christ,
dan
hing
ik
me
liever
op
Господи,
я
бы
лучше
повесился.
Met
m'n
vrouw
Вместе
с
женой.
Als
ik
dit
niet
had
Если
бы
у
меня
этого
не
было,
Als
ik
dit
niet
had
Если
бы
у
меня
этого
не
было,
Als
ik
dit
niet
had
Если
бы
у
меня
этого
не
было,
Dan
sneed
ik
mij
de
Я
бы
вскрыл
себе...
Als
ik
dit
maar
heb
Если
бы
у
меня
только
это
было,
Als
ik
dit
maar
heb
Если
бы
у
меня
только
это
было,
Als
ik
dit
maar
heb
Если
бы
у
меня
только
это
было,
Dan
kom
ik
er
steeds
door
Я
бы
всегда
справлялся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.