Raymond van het Groenewoud - Bierfeesten (Als ik dit maar heb) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raymond van het Groenewoud - Bierfeesten (Als ik dit maar heb) - Live




Bierfeesten (Als ik dit maar heb) - Live
Пивные фестивали (Если бы у меня только это было) - Концертная запись
Als ik hier in die tent sta
Когда я стою здесь, в этой палатке,
En het bier ruikt overal
И пиво пахнет повсюду,
En buiten ligt de kots
А на улице блевотина,
'T Is zo plezant een boerenbal
Как же весело на деревенской вечеринке!
Nee dan spring ik niet door het raam
Нет, я не выпрыгну в окно,
En ik laat meestal geen traan
И слезы я лью нечасто.
Ik sta droog
Я держусь.
Als ik de vuile krant lees
Когда я читаю грязные каракули
Van een misselijke vent
Тошнотворного типа,
Die nuchter als een wezel is
Который трезв, как ласка,
Maar dronken zo potent
Но пьян так сильно.
Nee dan spring ik niet in 't kanaal
Нет, я не прыгну в канал,
Want het water is te vuil
Потому что вода слишком грязная.
O wat leuk
О, как мило!
Als ik dit maar heb
Если бы у меня только это было,
Als ik dit maar heb
Если бы у меня только это было,
Als ik dit maar heb
Если бы у меня только это было,
Dan kom ik er steeds door
Я бы всегда справлялся.
De dagen zijn zo lang mijnheer
Дни такие длинные, господин,
En zo uitzichtloos grijs
И такие беспросветно серые.
Al goed dat er soms zon is
Хорошо, что иногда бывает солнце
Of een mooi-fluwelen meid
Или красивая бархатная девушка.
Maar 't allermeest voel ik me goed
Но лучше всего я себя чувствую
Onder roodfluwelen gloed
Под красным бархатным сиянием
Van de spots
Софитов.
En laat ze trekken, duwen
И пусть они тянут, толкают,
Al met al ben ik 't gewoon
В конце концов, я к этому привык.
We zijn zo fijngevoelig
Мы такие чувствительные,
O de mensen zijn zo schoon
О, люди такие прекрасные!
God moest ik dit niet hebben
Боже, если бы у меня этого не было,
Christ, dan hing ik me liever op
Господи, я бы лучше повесился.
Met m'n vrouw
Вместе с женой.
Als ik dit niet had
Если бы у меня этого не было,
Als ik dit niet had
Если бы у меня этого не было,
Als ik dit niet had
Если бы у меня этого не было,
Dan sneed ik mij de
Я бы вскрыл себе...
Als ik dit maar heb
Если бы у меня только это было,
Als ik dit maar heb
Если бы у меня только это было,
Als ik dit maar heb
Если бы у меня только это было,
Dan kom ik er steeds door
Я бы всегда справлялся.





Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.