Raymond van het Groenewoud - Danielle - 1990 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raymond van het Groenewoud - Danielle - 1990 Remastered Version




Danielle - 1990 Remastered Version
Даниэлла - переиздание 1990 года
Ik wist niet dat dit mij zou overkomen
Я не знал, что такое может случиться со мной,
Ik wist alles min of meer behalve
Я, вроде, все знал, кроме одного:
Dat ze al mijn vertrouwen heeft ontnomen
Что она завладеет моим сердцем без остатка.
Ik ben de hofnar en ik buig zeer diep voor haar
Я - шут в ее королевстве, и я склоняюсь перед ней в глубоком поклоне.
Oh Danielle, laat me leven
О, Даниэлла, позволь мне жить,
Laat me horen van je stem
Позволь мне слышать твой голос,
Raak me aan, t is om het even
Прикоснись ко мне, ведь это все, о чем я мечтаю,
Wat of waar als jij t maar bent
Где угодно, когда угодно, лишь бы быть рядом с тобой.
Ik ben blij maar daarna ben ik weer triestig
Я счастлив, но потом меня снова охватывает грусть,
En ik twijfel als ze even mediteert
И я терзаюсь сомнениями, когда ты погружаешься в себя,
Maar het goeie zou ik nooit willen missen
Но я никогда не променяю это счастье ни на что другое,
Zelfs al doet de rest me nog zodanig zeer
Даже если все остальное причиняет мне такую боль.
Oh Danielle, geef me kusjes
О, Даниэлла, подари мне свои поцелуи,
Laat de rest ver van ons weg
Пусть все остальное исчезнет,
Geef me kans je vast te houden
Дай мне шанс обнять тебя,
Kijk me aan als ik wat zeg
Посмотри на меня, когда я говорю.
Diep in de jungle woont een tijger
В чаще джунглей живет тигр,
Had ik maar geen platen in m'n kast
Лучше бы у меня не было пластинок,
Had zij maar geen mensen die zich moeiden
Если бы только люди не вмешивались в нашу жизнь,
Wij zijn liefde, zij de last
Мы - любовь, а они - обуза.
Oh Danielle, laat me lachen
О, Даниэлла, позволь мне смеяться,
Laat me huilen binnenin
Позволь мне плакать в душе,
Kook een ei, ik zie je bezig
Приготовь яйцо, я любуюсь тобой,
En ik weet dat ik dit wil
И я знаю, что это то, чего я хочу.
Ik wist niet dat mij dit zou overkomen
Я не знал, что такое может случиться со мной,
Maar een wens die ik niet kende is vervuld
Но желание, о котором я и не подозревал, исполнилось.
Ik laat me gaan, ik laat al m'n tranen stromen
Я отдаюсь тебе, я позволяю слезам течь,
Ik ben leeg, maar ik word opnieuw ingevuld
Я опустошен, но ты наполняешь меня вновь.
Oh Danielle, grote liefde
О, Даниэлла, моя великая любовь,
Hier geknield neem ik je hand
Стоя перед тобой на коленях, я беру твою руку,
K Neem je mee waar we leven
Я уведу тебя туда, где мы будем жить,
Waar we voelen, t is ons land
Где мы будем чувствовать, это наша земля.
Oh Danielle, ik ben stuurloos
О, Даниэлла, я как корабль без руля,
Maar ik trek het mij niet aan
Но меня это не волнует,
Als ik klein bij jou mag liggen
Если ты позволишь мне лежать у твоих ног,
Laat ik alles voor je staan
Я брошу к твоим ногам весь мир.





Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.