Paroles et traduction Raymond van het Groenewoud - Danielle (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danielle (Remastered)
Даниэлла (Ремастеринг)
Ik
wist
niet
dat
dit
mij
zou
overkomen
Я
и
не
знал,
что
такое
возможно,
Ik
wist
alles
min
of
meer
behalve
Я
знал
практически
всё,
кроме
того,
Dat
ze
al
mijn
vertrouwen
heeft
ontnomen
Что
она
завладеет
моим
доверием,
Ik
ben
de
hofnar
en
ik
buig
zeer
diep
voor
haar
Я
— её
шут,
и
я
склоняюсь
перед
ней.
Oh
Danielle,
laat
me
leven
О,
Даниэлла,
позволь
мне
жить,
Laat
me
horen
van
je
stem
Позволь
мне
слышать
твой
голос,
Raak
me
aan,
t
is
om
het
even
Прикоснись
ко
мне,
будто
для
порядка,
Wat
of
waar
als
jij
t
maar
bent
Всё
равно
где
и
как,
лишь
бы
ты
была
рядом.
Ik
ben
blij
maar
daarna
ben
ik
weer
triestig
Я
счастлив,
но
потом
снова
грущу,
En
ik
twijfel
als
ze
even
mediteert
И
я
сомневаюсь,
когда
она
медитирует,
Maar
het
goeie
zou
ik
nooit
willen
missen
Но
я
никогда
не
хотел
бы
упустить
хорошее,
Zelfs
al
doet
de
rest
me
nog
zodanig
zeer
Даже
если
всё
остальное
причиняет
мне
такую
боль.
Oh
Danielle,
geef
me
kusjes
О,
Даниэлла,
подари
мне
поцелуи,
Laat
de
rest
ver
van
ons
weg
Оставь
всё
остальное
далеко
позади,
Geef
me
kans
je
vast
te
houden
Дай
мне
шанс
обнять
тебя,
Kijk
me
aan
als
ik
wat
zeg
Посмотри
на
меня,
когда
я
говорю.
Diep
in
de
jungle
woont
een
tijger
Глубоко
в
джунглях
живёт
тигр,
Had
ik
maar
geen
platen
in
m'n
kast
Если
бы
у
меня
не
было
пластинок
в
шкафу,
Had
zij
maar
geen
mensen
die
zich
moeiden
Если
бы
у
неё
не
было
людей,
которые
вмешивались,
Wij
zijn
liefde,
zij
de
last
Мы
— любовь,
а
они
— бремя.
Oh
Danielle,
laat
me
lachen
О,
Даниэлла,
позволь
мне
смеяться,
Laat
me
huilen
binnenin
Позволь
мне
плакать
внутри,
Kook
een
ei,
ik
zie
je
bezig
Свари
яйцо,
я
смотрю,
как
ты
это
делаешь,
En
ik
weet
dat
ik
dit
wil
И
я
знаю,
что
я
этого
хочу.
Ik
wist
niet
dat
mij
dit
zou
overkomen
Я
и
не
знал,
что
со
мной
такое
случится,
Maar
een
wens
die
ik
niet
kende
is
vervuld
Но
желание,
о
котором
я
не
подозревал,
исполнилось,
Ik
laat
me
gaan,
ik
laat
al
m'n
tranen
stromen
Я
отпускаю
себя,
я
даю
волю
слезам,
Ik
ben
leeg,
maar
ik
word
opnieuw
ingevuld
Я
опустошён,
но
я
наполняюсь
вновь.
Oh
Danielle,
grote
liefde
О,
Даниэлла,
моя
великая
любовь,
Hier
geknield
neem
ik
je
hand
Стоя
на
коленях,
я
беру
тебя
за
руку,
K
Neem
je
mee
waar
we
leven
Я
заберу
тебя
туда,
где
мы
будем
жить,
Waar
we
voelen,
t
is
ons
land
Где
мы
будем
чувствовать,
это
наша
земля.
Oh
Danielle,
ik
ben
stuurloos
О,
Даниэлла,
я
потерян,
Maar
ik
trek
het
mij
niet
aan
Но
мне
всё
равно,
Als
ik
klein
bij
jou
mag
liggen
Если
я
могу
лежать
рядом
с
тобой,
Laat
ik
alles
voor
je
staan
Я
всё
брошу
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.