Raymond van het Groenewoud - Echtgenoten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raymond van het Groenewoud - Echtgenoten




Echtgenoten
Spouses
Kijk eens aan, ze zit zo zuur te kijken
Look, she looks so sour
Ontevreden, strakke snoet
Dissatisfied, furrowed brow
En nochtans een auto met een logo
And yet a car with a logo
Ja, dat is t allerhoogste goed
Yes, that is the highest good
En hij dan, hij kijkt verveeld naar buiten
And him then, he looks out bored
Jong en knap, een zonnebril
Young and handsome, sunglasses
Zo bruin al, en ook zo ongedurig
So tan already, and also so impatient
Hij heeft lang nog niet wat hij wil
He does not yet have what he wants
Echtgenoten, is dat een spel...
Spouses, is that a game...
Echtgenoten, hebben ze wel
Spouses, do they have
Echtgenoten, zijn ze dat wel
Spouses, are they that
En zoveel ruzie, maar ook wat overweging
And so much arguing, but also some consideration
Warempel! Zo lang bijeen
Gosh! So long together
De liefde, ook alweer berekening
Love, also again calculation
Niet graag arm en niet graag alleen
Not willingly poor and not willingly alone
Affectie... Nada, noppes nothing
Affection... Nada, no, nothing
Affectie... Ze zijn het kwijt
Affection... They have lost it
Veel dromen van anderen en beter
Lots of dreams of others and better
Ondertussen een fijne tijd
In the meantime a great time
Echtgenoten, is dat een spel...
Spouses, is that a game...
Echtgenoten, hebben ze wel
Spouses, do they have
Echtgenoten, zijn ze dat wel
Spouses, are they that
Als ze maar van me houdt
If she only loves me
Als ze maar van me houdt...
If she only loves me...
Echtgenoten, zijn ze dat wel
Spouses, are they that
Echtgenoten, hebben ze wel
Spouses, do they have
Echtgenoten, is dat een spel...
Spouses, is that a game...





Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.