Raymond van het Groenewoud - Genieten - traduction des paroles en allemand

Genieten - Raymond van het Groenewoudtraduction en allemand




Genieten
Genießen
Ben ik verdorven, ben ik het kwijt
Bin ich verdorben, bin ich es los
Of is er iemand die me benijdt... Genieten!
Oder gibt es jemanden, der mich beneidet... Genießen!
Ik doe wa'k voel, ik voel wat ik doe
Ich tue, was ich fühle, ich fühle, was ich tue
Ik zie je graag, al weet je niet hoe
Ich mag dich gern, auch wenn du nicht weißt wie
Hier in je hitte, een heerlijke tijd
Hier in deiner Hitze, eine herrliche Zeit
Ik denk niet na en ik voel me vrij
Ich denke nicht nach und ich fühle mich frei
Hier in je hitte, een heerlijke tijd
Hier in deiner Hitze, eine herrliche Zeit
Ik denk niet na en het lijkt of ik verdwijn
Ich denke nicht nach und es scheint, als ob ich verschwinde
Is dit nu goed of is dit nu slecht
Ist das nun gut oder ist das nun schlecht
Het is gewoon wat je stemmetje zegt... Genieten!
Es ist einfach, was dein Stimmchen sagt... Genießen!
Ik doe wa'k voel, ik voel wat ik doe
Ich tue, was ich fühle, ich fühle, was ich tue
Ik zie je graag, al weet je niet hoe
Ich mag dich gern, auch wenn du nicht weißt wie
Hier in je hitte, een heerlijke tijd
Hier in deiner Hitze, eine herrliche Zeit
Ik denk niet na en ik voel me vrij
Ich denke nicht nach und ich fühle mich frei
Hier in je hitte, een heerlijke tijd
Hier in deiner Hitze, eine herrliche Zeit
Ik denk niet na en ik voel me vrij
Ich denke nicht nach und ich fühle mich frei
Hier in je hitte, hopeloos verloren
Hier in deiner Hitze, hoffnungslos verloren
Nooit geef ik nog iets om de tijd
Nie mehr kümmere ich mich um die Zeit
Hier in je hitte, k voel me als herboren
Hier in deiner Hitze, ich fühle mich wie neugeboren
Maar het mag ook de begrafenis zijn
Aber es darf auch das Begräbnis sein
Hier in je hitte...
Hier in deiner Hitze...
Hier in je hitte...
Hier in deiner Hitze...





Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.