Raymond van het Groenewoud - Je veux de l'amour (1990 Remastered Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raymond van het Groenewoud - Je veux de l'amour (1990 Remastered Version)




Je veux de l'amour (1990 Remastered Version)
I Want Some Love (1990 Remastered Version)
Da's al tien jaar, da'k in 't vak zit
I've been in the business for ten years
'K Heb gezongen in Aalst, Peutie, Zwevezele, Genoelseldere
I've sung in Aalst, Peutie, Zwevezele, Genoelseldere
'K Heb zalen doen vollopen
I've filled venues
'K Heb zalen doen leeglopen
I've emptied venues
'K Heb succes gekend
I've known success
'K Heb ellende gekend
I've known misery
'K Heb toejuichingen gehad
I've had ovations
Bloemekes, verzoeknummers
Flowers, requests
AC/DC, Cherie, Bakske vol met stro
AC/DC, Cherie, Basket Full of Hay
Ik weet niet waarom
I don't know why
Ik weet niet hoe het komt
I don't know how it is
Maar artiesten hebben meestal maar 1 verzoeknummer
But artists usually only have one request
Je veux de l'amour
I want some love
Je veux de l'amour
I want some love
Waar ik ga, waar ik sta
Wherever I go, wherever I stand
Voor ik sterf, voor 'k verga
Before I die, before I pass away
Je veux de l'amour
I want some love
'K Heb een syndicaat
I have a union
'K Heb een agent
I have an agent
De ene werkt per tarief
One works at a rate
De ander op percent
The other on commission
Degene die zoals ik werken op het sentiment
Those who, like me, work on sentiment
Worden door het leven niet lang verwend
Aren't spoiled by life for long
Ze worden zot
They go crazy
Je veux de l'amour
I want some love
In een kano, op het strand
In a canoe, on the beach
In de lift, op de tram
In the elevator, on the tram
Op de vloer
On the floor
Ik babbel met de gast
I chat with the guy
Die mij een glas aanbiedt
Who offers me a drink
Tot ik genoeg opheb voor een volgende stap
Until I have enough for the next step
Ik babbel met 't meisje
I chat with the girl
Dat er tof uitziet
Who looks great
Ik sloof me uit
I wear myself out
Compliment en een grap
Compliment and a joke
Maar ik wil geen grap meneer, ik wil geen grap
But I don't want a joke, sir, I don't want a joke
Je veux de l'amour
I want some love
Ik wil geen geld meer van de telefoniste
I don't want any more money from the telephone operator
Ik wil dat ze van me houdt
I want her to love me
Pour toujours
Forever
Wanneer een artiest succesvol is
When an artist is successful
Dan heeft 'ie talent, fans, wordt geeerd als een vorst
Then he has talent, fans, is honored like a prince
Wanneer 't minder goed gaat, wat heeft 'ie dan nog
When things aren't going so well, what does he have left
Paranoia, en twijfels en vooral veel dorst
Paranoia, and doubts and above all a lot of thirst
Je veux de l'amour
I want some love
Je veux de l'amour
I want some love
In die hel
In that hell
Als ik kots in de goot
When I puke in the gutter
Onder 't kwijl, half dood
Under the drool, half dead
Je veux de l'amour
I want some love
Liefde voor mij en voor m'n hond
Love for me and my dog
Die heel de nacht in de auto op me wacht
Who waits for me in the car all night
Ik wil er zelfs voor de premier
I even want it for the prime minister
Al heeft 'ie z'n smoeltje niet mee
Even though he doesn't have a nice face
Je veux de l'amour
I want some love
Je veux de l'amour
I want some love
Voor m'n slapeloze vrouw, van tranen nat
For my sleepless wife, wet with tears
Als ik thuiskom, strontzat
When I come home, drunk
Om 4 uur 's ochtends
At 4 in the morning
Je veux de l'amour
I want some love
Voor m'n vrienden
For my friends
Die ook vanavond weer de weg naar m'n optreden niet vinden
Who again tonight can't find their way to my performance
Je, je, je, je, je, je veux de l'amour
You, you, you, you, you, you, I want some love
Voor m'n verstrooide madam
For my scatterbrained woman
Die haar pil vergat
Who forgot her pill
Voor abortus
For abortion
Op weg naar Amsterdam
On the way to Amsterdam
Je veux de l'amour
I want some love
Nu, niet seffens, niet direkt, niet subiet, niet weldra, maar nu
Now, not later, not immediately, not shortly, not soon, but now
Maintenant, tout de suite, heute nog godverdomme
Now, right away, today, goddammit
Je veux de l'amour
I want some love
En ook geld, geld
And also money, money
Om cadeautjes te kopen
To buy presents
Om aan iedereen te geven
To give to everyone
Opdat ze zouden van me houden
So they would love me





Writer(s): Robert Charlebois, Rejean Ducharme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.