Paroles et traduction Raymond van het Groenewoud - Je veux de l'amour (1990 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je veux de l'amour (1990 Remaster)
Je veux de l'amour (1990 Remaster)
Da's
al
tien
jaar,
da'k
in
't
vak
zit
It's
been
ten
years
since
I've
been
in
the
business
'K
Heb
gezongen
in
Aalst,
Peutie
I've
sung
in
Aalst,
Peutie
Zwevezele,
Genoelselderen
Zwevezele,
Genoelselderen
'K
Heb
zalen
doen
vollopen
I've
filled
venues
'K
Heb
zalen
doen
leeglopen
I've
emptied
venues
'K
Heb
succes
gekend
I've
known
success
'K
Heb
ellende
gekend
I've
known
misery
'K
Heb
toejuichingen
gehad
I've
had
cheers
Bloemekes,
verzoeknummers
Flowers,
requests
AC/DC,
Cherie,
Bakske
Vol
Met
Stro
AC/DC,
Cherie,
Bakske
Vol
Met
Stro
Ik
weet
niet
waarom
I
don't
know
why
Ik
weet
niet
hoe
het
komt
I
don't
know
how
it
happens
Maar
artiesten
hebben
meestal
maar
één
verzoeknummer
But
artists
usually
only
have
one
request
Je
veux
de
l'amour
Je
veux
de
l'amour
Je
veux
de
l'amour
Je
veux
de
l'amour
Waar
ik
ga,
waar
ik
sta
Wherever
I
go,
wherever
I
stand
Voor
ik
sterf,
voor
'k
verga
Before
I
die,
before
I
perish
Je
veux
de
l'amour
Je
veux
de
l'amour
'K
Heb
een
syndicaat,
'k
heb
een
agent
I
have
a
union,
I
have
an
agent
De
een
werkt
per
tarief,
de
ander
op
percent
One
works
by
the
hour,
the
other
by
percentage
Degene
die,
zoals
ik,
werken
op
het
sentiment
Those
who,
like
me,
work
on
sentiment
Worden
door
het
leven
niet
lang
verwend
Are
not
long
spoiled
by
life
Ze
worden
zot
They
go
crazy
Je
veux
de
l'amour
Je
veux
de
l'amour
In
een
kano,
op
het
strand
In
a
canoe,
on
the
beach
In
de
lift,
op
de
tram
In
the
elevator,
on
the
tram
Ik
babbel
met
de
gast,
die
mij
een
glas
aanbiedt
I
chat
with
the
guy
who
offers
me
a
drink
Tot
ik
genoeg
op
heb
voor
een
volgende
stap
Until
I've
had
enough
for
the
next
step
Ik
babbel
met
't
meisje
dat
er
tof
uitziet
I
chat
with
the
girl
who
looks
great
Ik
sloof
me
uit
I
work
hard
Compliment,
en
een
grap
Compliment,
and
a
joke
Maar
ik
wil
geen
grap
meneer
But
I
don't
want
a
joke,
sir
Ik
wil
geen
grap
I
don't
want
a
joke
Je
veux
de
l'amour
Je
veux
de
l'amour
Ik
wil
geen
geld
terug
van
de
telefoniste
I
don't
want
my
money
back
from
the
operator
Ik
wil
dat
ze
van
me
houdt
I
want
her
to
love
me
Pour
toujours
Pour
toujours
Wanneer
een
artiest
succesvol
is
When
an
artist
is
successful
Dan
heeft
ie
talent,
fans
Then
he
has
talent,
fans
Wordt
geëerd
als
een
vorst
Is
honored
like
a
prince
Wanneer
het
minder
goed
gaat,
wat
heeft
ie
dan
nog?
When
things
are
not
going
so
well,
what
does
he
have
left
then?
Paranoia
en
twijfels,
en
vooral-
Paranoia
and
doubts,
and
above
all-
Veel
dorst
A
lot
of
thirst
Je
veux
de
l'amour
Je
veux
de
l'amour
Je
veux
de
l'amour,
in
die
hel
Je
veux
de
l'amour,
in
that
hellhole
Als
ik
kots
in
de
goot
When
I'm
puking
in
the
gutter
Onder
't
kwijl,
half
dood
Underneath
the
drool,
half
dead
Je
veux
de
l'amour
Je
veux
de
l'amour
Liefde
voor
mij
en
voor
m'n
hond
Love
for
me
and
my
dog
Die
heel
de
nacht
in
de
auto
op
me
wacht
Who
waits
for
me
all
night
in
the
car
Ik
wil
er
zelfs
voor
de
premier
I'd
even
want
it
for
the
prime
minister
Al
heeft
ie
z'n
smoeltje
niet
mee
Even
though
his
little
face
is
not
so
pretty
Je
veux
de
l'amour
Je
veux
de
l'amour
Je
veux
de
l'amour
Je
veux
de
l'amour
Voor
m'n
slapeloze
vrouw,
van
tranen
nat
For
my
sleepless
wife,
soaked
in
tears
Als
ik
thuiskom,
strontzat
When
I
come
home,
wasted
Om
vier
uur
's
ochtends
At
four
o'clock
in
the
morning
Je
veux
de
l'amour
Je
veux
de
l'amour
Voor
m'n
vrienden
For
my
friends
Die
ook
vanavond
weer
de
weg
Who
won't
find
Naar
m'n
optreden
niet
vinden
The
way
to
my
performance
again
tonight
Je,
je,
je,
je,
je,
je
veux
de
l'amour
Je,
je,
je,
je,
je,
je
veux
de
l'amour
Voor
m'n
verstrooide
madam
For
my
scatterbrained
missus
Die
haar
pil
vergat
voor
abortus
Who
forgot
her
pill
for
the
abortion
Op
weg
naar
Amsterdam
On
the
way
to
Amsterdam
Je
veux
de
l'amour
Je
veux
de
l'amour
Nu,
niet
seffens,
niet
direct,
niet
subiet,
niet
weldra
Now,
not
later,
not
right
away,
not
soon,
not
by
and
by
Maar
nu,
maintenant,
tout
de
suite
But
now,
maintenant,
tout
de
suite
Heute
nog,
verdomme!
Heute
nog,
damn
it!
Je
veux
de
l'amour
Je
veux
de
l'amour
En
ook
geld,
geld
And
also
money,
money
Om
cadeautjes
te
kopen
To
buy
presents
En
aan
iedereen
te
geven
And
give
them
to
everyone
Opdat
ze
zouden
van
me
houden
So
that
they
would
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Charlebois, Rejean Ducharme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.