Raymond van het Groenewoud - Machu Picchu (Bij u wil ik zijn) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raymond van het Groenewoud - Machu Picchu (Bij u wil ik zijn)




Het was een nobel streven
Это было благородное стремление
Maar ik ben niet gegaan
Но я не пошел
Ik zal me nooit vergeven
Я никогда не прощу себя
Daar ik me door mezelf laat verslaan
Когда я позволяю себе потерпеть поражение
Oh elke dag belooft me
О, каждый день обещает мне
En ik beloof de dag
И я обещаю, что этот день
Maar 's avonds is het over
Но вечером все кончается
Dat ik de droom nooit aanraken mag
Что я, возможно, никогда не прикоснусь к мечте
Ik wil het graag volledig
Я хотел бы полностью
Maar ik vind slechts een deel
Но я нахожу только часть
Of ben ik soms vergeten
Или я иногда забывал
En wil ik steeds weer veel veel te veel
И я всегда хочу слишком многого
Bij u wil ik zijn
Я хочу быть с тобой
Bij u wil ik zijn
Я хочу быть с тобой
Bij u bij u
С тобой, с тобой
Wil ik zijn
Я хочу быть
Oh elke dag belooft me
О, каждый день обещает мне
En ik beloof de dag
И я обещаю, что этот день
Maar 's avonds is het over
Но вечером все кончается
Dat ik de droom nooit aanraken mag
Что я, возможно, никогда не прикоснусь к мечте
Het mag nog zolang duren
Это может занять так много времени
Een mens verandert niet
Человек не меняется
Hij maakt zijn eigen afdruk
Он оставляет свой собственный отпечаток
Zingt eeuwig zijn verkreukelde lied
Вечно поет свою скомканную песню
Bij u wil ik zijn
Я хочу быть с тобой
Bij u wil ik zijn
Я хочу быть с тобой
Bij u
С тобой
Wil ik zijn
Я хочу быть





Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.