Raymond van het Groenewoud - Sta op en wandel - traduction des paroles en allemand




Sta op en wandel
Steh auf und geh
Ben je verraden?
Bist du verraten worden?
Ben je vernederd?
Bist du gedemütigt worden?
Ben je tekort gedaan?
Bist du zu kurz gekommen?
Is ze weggegaan?
Ist sie weggegangen?
Sta op en wandel
Steh auf und geh
Sta op
Steh auf
Sta op en wandel
Steh auf und geh
Ja, wandel...
Ja, geh...
Ben je ontredderd?
Bist du fassungslos?
Ben je mismeesterd?
Bist du misshandelt worden?
Ben je zoek geraakt?
Hast du dich verirrt?
Door het leven gekraakt?
Vom Leben zerbrochen?
Sta op en wandel
Steh auf und geh
Sta op
Steh auf
Sta op en wandel
Steh auf und geh
Wandel...
Geh...
("Hee, mannen! Ambiance!")
("Hey, Männer! Stimmung!")
("Gaan wij ons hoofdje laten hangen?!
("Lassen wir etwa den Kopf hängen?!
Gaan wij dat doen?
Werden wir das tun?
Nee!! Dat gaan wij niét doen!
Nein!! Das werden wir nícht tun!
Niet opgeven, hoor je me?! Hoor je me?!
Nicht aufgeben, hörst du mich?! Hörst du mich?!
Jongens en meisjes
Jungs und Mädels
Het komt nooit goed
Es wird niemals gut
En juist dààrom
Und genau dàrum
Niet opgeven!
Nicht aufgeben!
Doorgaan, doorgaan
Weitermachen, weitermachen
Stompzinnig doorgaan")
Stumpfsinnig weitermachen")
Is het de zinloosheid?
Ist es die Sinnlosigkeit?
Is het de lelijkheid?
Ist es die Hässlichkeit?
Is het verbittering?
Ist es die Verbitterung?
Is het uitputting?
Ist es die Erschöpfung?
Sta op en wandel
Steh auf und geh
Sta op
Steh auf
Sta op
Steh auf





Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.