Raymond van het Groenewoud - Sta op en wandel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raymond van het Groenewoud - Sta op en wandel




Sta op en wandel
Rise and Walk
Ben je verraden?
Have you been betrayed?
Ben je vernederd?
Have you been humiliated?
Ben je tekort gedaan?
Have you been wronged?
Is ze weggegaan?
Has she left?
Sta op en wandel
Rise and walk
Sta op
Rise
Sta op en wandel
Rise and walk
Ja, wandel...
Yes, walk...
Ben je ontredderd?
Are you distraught?
Ben je mismeesterd?
Have you been maltreated?
Ben je zoek geraakt?
Are you lost?
Door het leven gekraakt?
Broken by life?
Sta op en wandel
Rise and walk
Sta op
Rise
Sta op en wandel
Rise and walk
Wandel...
Walk...
("Hee, mannen! Ambiance!")
("Hey, guys! Atmosphere!")
("Gaan wij ons hoofdje laten hangen?!
("Are we going to hang our heads?!
Gaan wij dat doen?
Are we going to do that?
Nee!! Dat gaan wij niét doen!
No!! We will not do that!
Niet opgeven, hoor je me?! Hoor je me?!
Don't give up, do you hear me?! Do you hear me?!
Jongens en meisjes
Boys and girls
Het komt nooit goed
It never ends well
En juist dààrom
And that's exactly why
Niet opgeven!
Don't give up!
Doorgaan, doorgaan
Keep going, keep going
Stompzinnig doorgaan")
Keep going obtusely")
Is het de zinloosheid?
Is it the futility?
Is het de lelijkheid?
Is it the ugliness?
Is het verbittering?
Is it bitterness?
Is het uitputting?
Is it exhaustion?
Sta op en wandel
Rise and walk
Sta op
Rise
Sta op
Rise





Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.