Raymond van het Groenewoud - Zij houdt van vrijen - 1991 Remastered Version - traduction des paroles en allemand




Zij houdt van vrijen - 1991 Remastered Version
Sie mag das Liebesspiel - 1991 Remastered Version
Zij houdt van vrijen
Sie mag das Liebesspiel
En dat doe ik ook
Und das tu ich auch
Welnu, dat komt goed uit
Nun, das trifft sich gut
En hier zitten we dan oog in oog
Und hier sitzen wir nun Aug in Aug
Zij houdt van strelen
Sie liebt es zu streicheln
Dat is graag gedaan
Das mach ich gern
Ik heb twee handen, ja
Ich habe zwei Hände, ja
En nu weet ik wat ermee gedaan
Und nun weiß ich, wozu sie da sind
Zij houdt van ikke
Sie liebt mich
Ikke ben zeer vereerd
Ich bin sehr geehrt
Sinds ik haar vast heb
Seit ich sie im Arm habe
Ben ik niet meer gecomplexeerd
Habe ich keine Komplexe mehr
Zij houdt van vrijen
Sie mag das Liebesspiel
En dat doe ik ook
Und das tu ich auch
Welnu, dat komt goed uit
Nun, das trifft sich gut
En hier liggen we dan oog in oog
Und hier liegen wir nun Aug in Aug
Zij houdt van vrijen
Sie mag das Liebesspiel
En dat doe ik ook
Und das tu ich auch
Welnu, dat komt goed uit
Nun, das trifft sich gut
En hier liggen we dan oog in oog
Und hier liegen wir nun Aug in Aug





Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.