Paroles et traduction Raymond Woods - Go Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found
himself
lost
in
the
middle
of
the
map
Он
обнаружил,
что
заблудился
посреди
карты.
Heard
he
just
strays
too
far
from
the
pack
Слышал,
он
просто
слишком
далеко
от
стаи.
Looking
and
hunting,
and
following
the
tracks
Ищу,
охочусь
и
иду
по
следам.
Counting
up
the
clock
he
ain′t
ever
getting
back
Считая
часы,
он
никогда
не
вернется.
Back
to
the
good
ole
words
for
the
wise
Вернемся
к
старым
добрым
словам
для
мудрых.
What
are
two
birds
if
in
search
of
the
sky
Что
такое
две
птицы,
если
они
ищут
небо?
Born
with
a
set
of
wings,
knowing
they'll
never
fly
Рожденные
с
крыльями,
они
знают,
что
никогда
не
полетят.
Instead
born
better
off,
knowing
they
gotta
try
Вместо
этого
рожденные
лучше,
зная,
что
они
должны
попытаться
Try
to
fight
the
odds
Попытайся
бороться
с
трудностями.
Hoping
his
letter
is
sent,
tried
to
write
to
gods
Надеясь,
что
его
письмо
будет
отправлено,
пытался
написать
богам.
Flint
isn′t
spent,
it's
brick
in
his
tent
Кремень
не
истрачен,
он-кирпич
в
его
палатке.
So
at
night
ignite
the
logs
Так
что
ночью
зажигайте
поленья.
A
leaders
what
he
once
shown
А
лидеры
то
что
он
однажды
показал
Feet
are
on
the
path
in
the
world
of
the
unknown
Ноги
на
пути
в
мир
неизвестного.
Thinking
they
can
battle
in
a
place
where
the
suns
gone
Они
думают,
что
могут
сражаться
там,
где
нет
солнца.
Show
the
wolf
to
the
sheep
and
they
run
home
Покажи
волка
овцам,
и
они
бегут
домой.
Run
home,
Run
home
Беги
домой,
беги
домой.
Know
what
you're
doing
when
you
go
back
home
Я
знаю,
что
ты
делаешь,
когда
возвращаешься
домой.
Run
home,
Run
home
Беги
домой,
беги
домой.
Know
what
you′re
doing
when
you
go
back
home
Я
знаю,
что
ты
делаешь,
когда
возвращаешься
домой.
They
plant
the
seed,
seed
grows
the
tree
Они
сажают
семя,
из
семени
вырастает
дерево.
Tree
grow
the
leaves,
leaves
will
then
fade
Дерево
отрастит
листья,
листья
потом
увянут.
Pulling
up
his
sleeves,
fighting
off
the
thieves
Он
засучил
рукава,
отбиваясь
от
воров.
That
stoles
his
dreams,
leave
one
day
То,
что
крадет
его
мечты,
однажды
уйдет.
Leave
one
day,
Go
Уйди
однажды,
Уйди.
Boat
on
the
water
just
dip
your
paddles
in
and
row
Лодка
на
воде
просто
опустите
весла
и
гребите
Long-johns
on,
knowing
you′ll
travel
in
the
snow
Надень
кальсоны,
зная,
что
будешь
путешествовать
по
снегу.
While
he's
sapping
on
a
bottle
at
the
bottom
of
the
soul-soul
Пока
он
потягивает
из
бутылки
на
дне
души-души.
Bottom
of
the
soul-soul,
Tryna
make
a
mark
На
дне
души-души,
пытающейся
оставить
след.
Gone
and
mislead
following
his
heart
Ушел
и
ввел
в
заблуждение
следуя
за
своим
сердцем
Songs
are
misread,
hollow
in
his
art
Песни
неправильно
истолкованы,
пусты
в
его
творчестве.
Find
out
where
to
start,
then
try
to
make
it
last
Выясни,
с
чего
начать,
а
потом
постарайся,
чтобы
это
длилось
долго.
Life
that
we
walk
till
we′re
hollow
in
the
grass
Жизнь,
по
которой
мы
идем,
пока
не
окажемся
пустыми
в
траве.
Spend
your
nights
smoking
and
swallowing
glass
Проводите
ночи,
куря
и
глотая
стекло.
And
the
world
moves
on
as
you
wallow
in
the
И
мир
движется
дальше,
пока
ты
барахтаешься
в
...
Don't
wallow
in
the
past,
don′t
wallow
in
the
past
Не
погрязай
в
прошлом,
не
погрязай
в
прошлом.
Watch
another
body
drop
Смотри,
Как
падает
еще
одно
тело.
Got
me
here
screaming
at
the
top
of
my
lungs
Я
здесь,
кричу
во
всю
глотку.
Will
this
dying
to
live
and
living
to
dying
ever
stop
Прекратится
ли
когда-нибудь
это
умирание,
чтобы
жить,
и
жизнь,
чтобы
умереть?
Probably
not
Скорее
всего
нет
We
need
to
focus
on
a
basic
way
to
face
today
Нам
нужно
сосредоточиться
на
основном
способе
встретить
сегодняшний
день.
Instead
of
being
erased
away,
A
place
to
pray
Вместо
того,
чтобы
быть
стертой,
место
для
молитвы.
Or
a
place
to
go,
we're
all
in
search
of
the
good
ole
place
called
home
Или
место,
куда
можно
пойти,
мы
все
ищем
старое
доброе
место
под
названием
Дом.
Go
home,
Go
home
Иди
домой,
иди
домой.
Know
what
you′re
doing
when
you
go
back
home
Я
знаю,
что
ты
делаешь,
когда
возвращаешься
домой.
Go
home,
Go
home
Иди
домой,
иди
домой.
Know
what
you're
doing
when
you
go
back
home
Я
знаю,
что
ты
делаешь,
когда
возвращаешься
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Mclaughlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.