Raymond Woods - Halloween Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raymond Woods - Halloween Night




Halloween Night
Ночь Хэллоуина
Light a fire, try to steer away the ghosts near
Зажигаю огонь, пытаюсь отогнать призраков поближе,
Foggy dark night, sitting low till′ the smoke clears
Туманная темная ночь, сижу тихо, пока дым не рассеется.
Hope in the lighthouse, while sitting on the boats pier
Надежда в маяке, пока сижу на пирсе лодок,
Skeletons that walk, counting every bone they broke here
Скелеты, которые ходят, считая каждую сломанную здесь кость.
Yeah, you start to feel like there's no hope here
Да, ты начинаешь чувствовать, что здесь нет надежды,
Hear the wolves howl, late and loud, we don′t show fear
Слышишь вой волков, поздно и громко, мы не показываем страха.
Secrets of the chosen are whispered into the hosts ear
Секреты избранных шепчутся на ухо хозяину,
Answer to the question is written within my notes dear
Ответ на вопрос написан в моих заметках, дорогая.
It's Halloween, and I'm not here to Trick or Treat
Это Хэллоуин, и я здесь не для того, чтобы просить сладости,
Watching all the witches sweep, all the dirt up off my feet
Смотрю, как все ведьмы сметают грязь с моих ног.
Yeah, Headed back into the maze of my defeat
Да, возвращаюсь в лабиринт своего поражения,
Tell the scarecrow take a seat, I′m aligned with the elite
Скажи пугалу, чтобы село, я в союзе с элитой.
Picture a dark street, walking quiet through a ghost town
Представь темную улицу, иду тихо через город-призрак,
You go to scream, yet it′s silent, there's no sound
Ты пытаешься кричать, но тихо, нет звука.
Boarded up the windows to my cabin, time to go now
Заколотил окна в моей хижине, пора уходить,
Weight on my wagon, it was dragging till′ it broke down
Вес на моей повозке, она тащилась, пока не сломалась.
Now, you hear them hounds right behind you
Теперь ты слышишь этих гончих прямо за тобой,
No-matter where you run, they'll still look and try to find you
Куда бы ты ни бежала, они все равно будут искать тебя.
Just when you think you′re safe, then one will try to climb through
Как только ты думаешь, что ты в безопасности, один из них попытается пролезть,
There isn't an escape till′ that sunlight shines through
Нет спасения, пока не засияет солнечный свет.
Mind you, they like to play in the dark
Имей в виду, они любят играть в темноте,
Be ready and remember to drive a stake through the heart
Будь готова и помни, что нужно вонзить кол в сердце.
So, knuckle up and make sure it's sharp
Так что, сожми кулак и убедись, что он острый,
Be ready and remember to drive a stake through the heart
Будь готова и помни, что нужно вонзить кол в сердце.
We're just, playing our part, trying to fight the good fight
Мы просто играем свою роль, пытаясь вести праведную борьбу,
If I could reach the people more, then maybe I would write
Если бы я мог больше достучаться до людей, то, возможно, я бы писал.
Campfire′s gotta stand higher, looks bright
Костер должен гореть выше, выглядит ярко.
This mans tired, not a vampire, goodnight
Этот мужчина устал, не вампир, спокойной ночи.
This lamp′s fire has got his hands tired, took life
Огонь этой лампы утомил его руки, отнял жизнь.
This man's tired, not a vampire, goodnight
Этот мужчина устал, не вампир, спокойной ночи.
This lamp′s fire has got his hands tired, took life
Огонь этой лампы утомил его руки, отнял жизнь.
This man's tired, Vampire, Good Night
Этот мужчина устал, Вампир, Спокойной ночи.





Writer(s): Ryan Mclaughlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.