Raymond Woods - Lonliest Streams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raymond Woods - Lonliest Streams




Lonliest Streams
Одинокие ручьи
Part of watering the seed's to see it grow into trees
Часть полива семени - видеть, как оно вырастает в деревья
Know when it greens, still see it snow in your dreams
Знать, когда оно зеленеет, но всё ещё видеть снег в своих снах
Part of holding your breathe is to know when to breathe
Часть задержки дыхания - знать, когда дышать
Part of walking in my life is to know when to leave
Часть моей жизни - знать, когда уйти
Blow with the breeze, please better know what it means
Дуй с ветерком, прошу, лучше знай, что это значит
Part of me wish they'd stick around so I can throw them some keys
Часть меня хочет, чтобы они остались, чтобы я мог бросить им ключи
Four years down the line, they're all showing degrees
Четыре года спустя, у всех у них дипломы
I've never seen this path, but I'm a go where it leads
Я никогда не видел этого пути, но я пойду туда, куда он ведёт
Loneliest streams, rivers still flowing it seems
Одинокие ручьи, реки всё ещё текут, кажется
It's slowing it seems, no one really knows what it needs
Кажется, они замедляются, никто не знает, что им нужно
Growing some weeds in a world where homies are thieves
Растут сорняки в мире, где друзья - воры
Hope he succeeds, but I don't think they know me, I mean, I don't
Надеюсь, он добьется успеха, но я не думаю, что они знают меня, то есть, я не...
Sometimes you gotta do it for yourself
Иногда ты должен сделать это для себя
And, prove it to yourself you're not a loser to yourself
И доказать себе, что ты не неудачник для себя
And, do it in good health before the only thing you have is that picture on a shelf
И сделать это с пользой для здоровья, пока единственное, что у тебя есть, это фото на полке
Yeah, just a picture on a shelf
Да, просто фото на полке
Yeah, Yeah
Да, Да
Yeah, Yeah
Да, Да
Yeah, Yeah
Да, Да
Yeah, Yeah
Да, Да
Hard to resurrect or rekindle all of the hope had
Трудно воскресить или возродить всю надежду, что была
Roaming like a nomad, lit it then took a slow drag
Брожу, как кочевник, зажёг её, потом сделал медленную затяжку
Moment had me so mad, fuck it just let it go bad
Этот момент так разозлил меня, к черту, пусть всё идёт плохо
Everything that's born will die, is scripted in my notepad
Всё, что рождается, умрёт, это записано в моём блокноте
Yeah, but you should know that, and are you willing
Да, но ты должна знать это, и готова ли ты
It's bone chilling, you're only alone villain
Это леденит душу, ты единственный злодей в одиночестве
Don't sell me a low ceiling, tell me it's fulfilling
Не продавай мне низкий потолок, скажи мне, что это исполняет мечты
It's hell to me slow spilling, I'm numb no feeling
Для меня это ад, медленно проливающийся, я онемел, никаких чувств
Yeah, it's so real when pennies clink in a can
Да, это так реально, когда гроши звенят в банке
He's ready thinking he can, think, thinking he can
Он готов, думая, что может, думает, думает, что может
Instead he's sinking in sand, and he's got a drink in his hand
Вместо этого он тонет в песке, и у него в руке выпивка
Put a kink in his plan, man blink and then blam
Сделал перелом в его плане, человек моргнул, и бац
No ones wishing for this man to show up missing
Никто не хочет, чтобы этот человек пропал без вести
Maybe stop the sipping, it walked you where you were slipping
Может, хватит пить, это привело тебя туда, где ты поскользнулся
Maybe it's taking part of me, slowing me on my mission
Может быть, это забирает часть меня, замедляет меня в моей миссии
Or maybe it'd set him straight and his dreams would come to fruition
Или, может быть, это направит его на верный путь, и его мечты осуществятся
Or maybe it'd set him straight and his dreams would come to fruition
Или, может быть, это направит его на верный путь, и его мечты осуществятся
Woods
Вудс
Yeah, Yeah
Да, Да
Yeah, Yeah
Да, Да





Writer(s): Ryan Mclaughlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.