Paroles et traduction Raymond Xu Vlog feat. Seph Nomad - Why are you so boring
Why are you so boring
Почему ты такая скучная
You
are
so
fucking
boring
Ты
чертовски
скучная.
She
said
she
like
to
sleep
eat
watch
tv
Она
сказала,
что
любит
спать,
есть,
смотреть
телевизор.
'Right
thats
cool
just
don't
talk
to
me
Правильно,
это
круто,
только
не
говори
со
мной.
You
a
tool
you
a
cog
in
the
machine
Ты
инструмент,
ты
винтик
в
механизме.
You
follow
rules
you
a
pawn
in
the
fucking
industry
Ты
следуешь
правилам,
ты
пешка
в
этой
гребаной
индустрии.
I
ripped
the
stage
to
pieces
Я
разнес
сцену
в
щепки,
Like
I'm
channeling
tornadoes
Как
будто
управляю
торнадо.
I'm
a
kid
with
mad
intentions
Я
парень
с
безумными
намерениями,
Just
to
slaughter
like
I'm
Kratos
Просто
уничтожить
все,
как
Кратос.
Lack
of
pesos
Недостаток
песо
Made
me
hate
those
Заставил
меня
ненавидеть
тех,
Who
never
had
to
struggle
Кому
никогда
не
приходилось
бороться.
With
the
pen
I
summon
demons
С
помощью
пера
я
вызываю
демонов.
I'm
a
wizard
amongst
the
muggles
Я
волшебник
среди
маглов.
Back
when
I
was
on
them
fungles
Раньше,
когда
я
сидел
на
этих
грибах,
Searching
desperate
for
the
truth
Отчаянно
искал
правду.
Only
realization
found
was
that
my
fate
was
for
the
booth
Единственное,
что
я
понял,
так
это
то,
что
моя
судьба
— это
будка
звукозаписи.
I'm
a
crazy
loon
rabies
riddled
fool
Я
чокнутый,
бешеный
дурак
In
my
pantaloons
В
своих
панталонах.
Mystic
in
the
land
of
runs
Мистик
в
стране
рэпа.
Impact
I
make
could
brand
the
moon
Мое
влияние
может
оставить
след
на
Луне.
Motherfuckers
test
my
patience
every
day
Ублюдки
испытывают
мое
терпение
каждый
день.
The
only
thing
I'm
trying
to
do
is
lay
the
pipe
to
Michelle
Lay
Единственное,
что
я
пытаюсь
сделать,
это
закадрить
Мишель
Лей.
Epistles
say
the
nomad
finna
conquer
the
whole
Milk
Way
Послания
говорят,
что
кочевник
покорит
весь
Млечный
Путь,
So
best
you
join
his
forces
lest
your
choices
is
to
wilt
and
fray
Так
что
лучше
присоединяйтесь
к
его
силам,
иначе
ваш
выбор
— зачахнуть
и
сгинуть.
Forgotten
after
underneath
his
army
swift
Забытый
под
его
стремительной
армией,
You
become
trampled
Ты
будешь
растоптан,
Scrambled
up
like
morning
eggs
Замешан,
как
яичница.
In
torment
live
the
rest
your
life
В
муках
проживи
остаток
своей
жизни.
So
tempted
just
to
slit
the
knife
across
the
wrist
Так
и
тянет
перерезать
вены,
To
soon
forget
the
memory
Чтобы
поскорее
забыть
воспоминания
Of
when
the
Nomad
laughed
upon
the
ground
you
wept
О
том,
как
Кочевник
смеялся
над
тобой,
лежащей
на
земле.
You
are
so
fucking
boring
Ты
чертовски
скучная.
She
said
she
like
to
sleep
eat
watch
tv
Она
сказала,
что
любит
спать,
есть,
смотреть
телевизор.
'Right
thats
cool
just
don't
talk
to
me
Правильно,
это
круто,
только
не
говори
со
мной.
You
a
tool
you
a
cog
in
the
machine
Ты
инструмент,
ты
винтик
в
механизме.
You
follow
rules
you
a
pawn
in
the
fucking
industry
Ты
следуешь
правилам,
ты
пешка
в
этой
гребаной
индустрии.
If
you
ain't
talking
about
that
action
fuck
your
story
Если
ты
не
говоришь
об
экшене,
к
черту
твою
историю.
If
it
don't
have
comedy,
societal
commentary,
or
gory
bits
Если
в
ней
нет
комедии,
социальных
комментариев
или
кровавых
подробностей,
I'm
tired
I'm
not
enjoying
it
Я
устал,
мне
это
не
нравится.
Stop
talking
about
your
ex
i
wanna
hear
about
who
you
sleeping
with
Хватит
говорить
о
своем
бывшем,
я
хочу
знать,
с
кем
ты
спишь.
Talk
about
your
trauma
when
you
almost
got
your
head
split
Расскажи
о
своей
травме,
когда
тебе
чуть
не
проломили
голову.
Open
up
tell
us
who
you
are
who
we
messing
with
Откройся,
расскажи
нам,
кто
ты,
с
кем
мы
связались.
Fuck
your
gym
membership
К
черту
твой
абонемент
в
спортзал.
I
don't
wanna
know
how
much
you
dead
lift
Мне
плевать,
сколько
ты
жмешь
от
груди.
Fuck
your
instagram
and
fuck
your
online
fake
shit
К
черту
твой
инстаграм
и
твое
онлайн
вранье.
Fuck
how
many
likes
that
you
got
on
your
last
pic
К
черту
то,
сколько
лайков
ты
получила
на
своей
последней
фотке.
Fuck
your
stupid
damn
well
really
I'm
getting
older
skit
К
черту
твой
тупой
скетч
про
то,
как
ты
стареешь.
I
don't
give
a
fuck
about
how
much
you
hate
traffic
Мне
плевать,
как
сильно
ты
ненавидишь
пробки.
It
wasn't
even
better
before
stop
being
nostalgic
Раньше
не
было
лучше,
хватит
ностальгировать.
"They"
always
tryna
stop
you
but
"they"'s
what
you
invented
«Они»
всегда
пытаются
тебя
остановить,
но
«они»
— это
то,
что
ты
придумала.
I
can
always
tell
when
you
don't
know
your
politics
Я
всегда
вижу,
когда
ты
не
разбираешься
в
политике.
Gotta
dig
deeper
answers
don't
ever
come
quick
Нужно
копать
глубже,
ответы
не
лежат
на
поверхности.
Stop
getting
your
facts
from
a
blog
3 step
fix
Хватит
получать
информацию
из
блога
с
советами
в
три
этапа.
You
are
so
fucking
boring
Ты
чертовски
скучная.
She
said
she
like
to
sleep
eat
watch
tv
Она
сказала,
что
любит
спать,
есть,
смотреть
телевизор.
'Right
thats
cool
just
don't
talk
to
me
Правильно,
это
круто,
только
не
говори
со
мной.
You
a
tool
you
a
cog
in
the
machine
Ты
инструмент,
ты
винтик
в
механизме.
You
follow
rules
you
a
pawn
in
the
fucking
industry
Ты
следуешь
правилам,
ты
пешка
в
этой
гребаной
индустрии.
Hey
who're
you
calling
boring
Эй,
кого
ты
называешь
скучным?
That
Soundcloud
link
i
sent
you
been
ignoring
Ты
игнорируешь
ссылку
на
SoundCloud,
которую
я
тебе
отправил.
My
rap
is
cool
please
listen
to
a
bar
I'm
not
corny
Мой
рэп
крутой,
послушай
хоть
один
куплет,
я
не
бездарь.
Sorry
i
cant
talk
about
other
things
thats
hard
for
me
Извини,
я
не
могу
говорить
о
другом,
мне
это
трудно.
Don't
call
me
boring
thats
making
me
mad
Не
называй
меня
скучным,
это
меня
бесит.
Don't
call
me
annoying
thats
making
me
sad
Не
называй
меня
надоедливым,
мне
от
этого
грустно.
If
you
call
me
boring
again
Если
ты
еще
раз
назовешь
меня
скучным,
Put
my
elbow
around
your
neck
and
then
Я
обниму
тебя
за
шею
и
I'll
rap
into
your
ear
until
the
sound
blends
Буду
читать
рэп
тебе
на
ухо,
пока
звук
не
сольется
Into
your
thoughts
that'll
be
the
end
С
твоими
мыслями.
Это
будет
твой
конец,
Of
you
are
cuz
you'll
become
me
when
Потому
что
ты
станешь
мной,
You
think
you'll
hear
my
voice
in
your
head
Ты
будешь
слышать
мой
голос
в
своей
голове
Like
it
more
than
hearing
your
voice
instead
И
он
будет
тебе
нравиться
больше,
чем
твой
собственный.
Maybe
thats
my
problem
i
want
people
to
be
just
like
me
Может
быть,
в
этом
и
есть
моя
проблема:
я
хочу,
чтобы
люди
были
похожи
на
меня
And
to
like
me
but
if
they
don't
i
need
to
think
why
insightfully
И
любили
меня,
но
если
это
не
так,
мне
нужно
понять,
почему.
I
need
to
work
on
my
appeal
and
my
audience
less
Мне
нужно
меньше
работать
над
своей
привлекательностью
и
своей
аудиторией,
Instead
of
fantasizing
killing
boring
friends
while
they're
defenseless
А
не
фантазировать
об
убийстве
скучных
друзей,
пока
они
беззащитны.
Think
about
the
world
as
a
place
that
wants
to
hear
rhymes
Думай
о
мире,
как
о
месте,
которое
хочет
слышать
рифмы,
And
finally
i'm
ready
to
show
off
mine
И,
наконец,
я
готов
показать
свои.
You
are
so
fucking
boring
Ты
чертовски
скучная.
She
said
she
like
to
sleep
eat
watch
tv
Она
сказала,
что
любит
спать,
есть,
смотреть
телевизор.
'Right
thats
cool
just
don't
talk
to
me
Правильно,
это
круто,
только
не
говори
со
мной.
You
a
tool
you
a
cog
in
the
machine
Ты
инструмент,
ты
винтик
в
механизме.
You
follow
rules
you
a
pawn
in
the
fucking
industry
Ты
следуешь
правилам,
ты
пешка
в
этой
гребаной
индустрии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Xu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.