Rayo & Toby feat. Jiggy Drama - Morena (feat. Jiggy Drama) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayo & Toby feat. Jiggy Drama - Morena (feat. Jiggy Drama)




Morena (feat. Jiggy Drama)
Brunette (feat. Jiggy Drama)
Algo raro sucedió en el momento en que la vi
Something strange happened the moment I saw her
Un aroma a chocolate sentí
I smelled chocolate
Luego la invité y ella dijo "papi no puedo salir"
Then I asked her out and she said "daddy I can't go out"
Es que voy a salir con jiggy D
I'm going out with Jiggy D
A mi me gusta la more, a mi me gusta la morena
I like brunettes, I like brunettes
Es como el fuego, mírala como me quema
She's like fire, look how she burns me
Candela, le gusta como esto suena
Hottie, she likes how this sounds
Usted esta buena y mas bonita que pamela
You're beautiful and prettier than Pamela
Morena me gusta tu piel canela
Brunette I like your caramel skin
Esta loquita y yo propongo darle muela
She's crazy and I want to give her what she wants
Candela, revolquemonos en la arena
Hottie, let's roll around in the sand
Te gusta como esto suena
You like how this sounds
Déjame comerme un hall pa'aclarar mi voz
Let me eat a mint to clear my throat
Disculpa es que tengo tos
Excuse me, I have a cough
Como diría el rayo como tu no hay 2
Like Rayo would say, there's no one like you
Te enredo en mis brazos como los pulpos
I'll wrap you in my arms like an octopus
Perdona la lisura ven me disculpó
Forgive my vulgarity, come let me apologize
Mal uso de la tilde a quien le importó
Bad use of the accent, who cares
Oye morena sacudelo que tiene arena
Hey brunette, shake it off, you have sand on you
Tiene cola como una sirena
You have a tail like a mermaid
Me refiero a la cola de pescado no de ambulancia
I'm referring to the fish tail, not the ambulance
No puedo conservar la distancia
I can't keep my distance
Cero arrogancia, pura elegancia maquia
Zero arrogance, pure Machiavellian elegance
Juntos pa los bares como Francia
Together in the bars like France
Hacia abajo o cualquier lado
Downstairs or any side
Morena, tírate un huesito broseao
Brunette, throw me a bone, broseado
Y eso que son frecuencias que aparentemente no hacen na'
And that's frequencies that apparently don't do anything
Venga morena y le explico
Come on brunette and I'll explain
A esa cara metele todito
Put it all on that face
Solo repica el bajo esta sonando bonito
Just hit the bass, it sounds beautiful
Ni panamá ni puerto rico tienen una morena
Neither Panama nor Puerto Rico have a brunette
Que este cantando y yo baviando el jocico
Who's singing and I'm drooling over
Pienso que si me entendió bien
I think I understand you well
Y si no me entiende venga también
And if you don't understand me, come anyway
Nos vamos en una estrella fugas
We'll leave in a shooting star
Yo me agarro atrás
I'll hold on to the back
Somo estas, dime si eres capaz
We are these, tell me if you are capable
A solas tu y yo y nadie mas
You and I alone and nobody else
Rojo y verde, los 2 combinados resultan café
Red and green, together they make brown
Si me tocas a tu piel bien se le ve
If you touch me, it shows on your skin
La bb de ojos claros me va a enseñar a beber
The babe with light eyes is going to teach me to drink
Bebe que es poder
Drink, it's power
Dale bailame, sienteme, suéltate y provocame
Dance with me, feel me, let go and tease me
Si no tienes a tu novio pues contrólate
If you don't have a boyfriend, control yourself
Morenita tócame, tu eres todo lo que pedí
Touch me, brunette, you are everything I asked for
Morenita que yo fuera sin ti?
Brunette, what would I be without you?
Pórtate agresiva, no lo pienses y vamonos de salida
Be aggressive, don't think about it and let's go out
Que después de la segunda la tercera es la vencida
After the second, the third time is the charm
No tengo salida, tu eres lo que quería
I have no escape, you are what I wanted
Y la mas linda de todas las que veía
And the prettiest of all I saw
Boom boom boom yo la toco, poco a poco
Boom boom boom I touch her, little by little
Esa morena linda a mi esta volviendo loco
That beautiful brunette is driving me crazy
A ella le encanta, le fascina, se lo noto
She loves it, she loves it, I can tell
Mmmmm me tiene loco
Mmmmm she drives me crazy
Cuando te veo me dan ganas de bailar
When I see you I feel like dancing
Cógela suave que me tienes bien mal
Take it easy you have me really bad
Cuando te veo me dan ganas de bailar
When I see you I feel like dancing
Esto es super-hiper-ultra-recontra-bestial
This is super-hyper-ultra-super-bestial
Cuando te veo me dan ganas de bailar
When I see you I feel like dancing
Cógela suave que me tienes bien mal
Take it easy you have me really bad
Cuando te veo me dan ganas de bailar
When I see you I feel like dancing
Esto es super-hiper-mega-bestial
This is super-hyper-mega-bestial
A mi me gusta la morena
I like brunettes
A mi me gusta la morena
I like brunettes
Sea bronceada por el sol o bronceo de nacimiento
Sun tanned or born with a tan
Morena me gusta tu piel canela
Brunette I like your caramel skin
Yo te cuento que tu tienes talento no miento
I tell you that you have talent and I'm not lying





Writer(s): Carlos Franco Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.