Paroles et traduction Rayo & Toby feat. Jiggy Drama - Morena
Algo
raro
sucedió
en
el
momento
en
que
la
vi
Something
strange
happened
the
moment
I
saw
her
Un
aroma
a
chocolate
sentí
I
smelled
a
chocolate
aroma
Luego
la
invité
y
ella
dijo
"papi
no
puedo
salir"
Then
I
invited
her
and
she
said
"Daddy
I
can't
go
out"
Es
que
voy
a
salir
con
jiggy
D
I'm
going
out
with
Jiggy
D
A
mi
me
gusta
la
more,
a
mi
me
gusta
la
morena
I
like
the
dark-skinned
girl,
I
like
the
brunette
Es
como
el
fuego,
mírala
como
me
quema
She's
like
fire,
look
how
she
burns
me
Candela,
le
gusta
como
esto
suena
Hottie,
she
likes
how
this
sounds
Usted
esta
buena
y
mas
bonita
que
pamela
You're
beautiful
and
prettier
than
Pamela
Morena
me
gusta
tu
piel
canela
Brunette
I
like
your
cinnamon
skin
Esta
loquita
y
yo
propongo
darle
muela
This
crazy
girl
and
I
propose
to
give
her
a
kiss
Candela,
revolquemonos
en
la
arena
Hottie,
let's
roll
around
in
the
sand
Te
gusta
como
esto
suena
You
like
how
this
sounds
Déjame
comerme
un
hall
pa'aclarar
mi
voz
Let
me
eat
a
Hall
to
clear
my
voice
Disculpa
es
que
tengo
tos
Excuse
me,
I
have
a
cough
Como
diría
el
rayo
como
tu
no
hay
2
As
Rayo
would
say,
there
are
no
two
like
you
Te
enredo
en
mis
brazos
como
los
pulpos
I
entangle
you
in
my
arms
like
an
octopus
Perdona
la
lisura
ven
me
disculpó
Forgive
my
bluntness,
come
forgive
me
Mal
uso
de
la
tilde
a
quien
le
importó
Misuse
of
the
tilde,
who
cares
Oye
morena
sacudelo
que
tiene
arena
Hey
brunette
shake
it,
it's
got
sand
Tiene
cola
como
una
sirena
It
has
a
tail
like
a
mermaid
Me
refiero
a
la
cola
de
pescado
no
de
ambulancia
I
mean
the
fish
tail,
not
the
ambulance
No
puedo
conservar
la
distancia
I
can't
keep
my
distance
Cero
arrogancia,
pura
elegancia
maquia
Zero
arrogance,
pure
elegance
ma'
Juntos
pa
los
bares
como
Francia
Together
to
the
bars,
like
France
Hacia
abajo
o
cualquier
lado
Downward
or
any
side
Morena,
tírate
un
huesito
broseao
Brunette,
give
me
a
toasted
little
bone
Y
eso
que
son
frecuencias
que
aparentemente
no
hacen
na'
And
that's
because
they
are
frequencies
that
apparently
do
nothing'
Venga
morena
y
le
explico
Come
on
brunette
and
I'll
explain
A
esa
cara
metele
todito
Put
your
whole
face
into
it
Solo
repica
el
bajo
esta
sonando
bonito
Just
the
bass
is
playing,
it
sounds
nice
Ni
panamá
ni
puerto
rico
tienen
una
morena
Neither
Panama
nor
Puerto
Rico
have
a
brunette
Que
este
cantando
y
yo
baviando
el
jocico
Who
is
singing
and
I'm
drooling
Pienso
que
si
me
entendió
bien
I
think
you
understood
me
well
Y
si
no
me
entiende
venga
también
And
if
you
don't
understand
me
come
too
Nos
vamos
en
una
estrella
fugas
We're
going
in
a
star,
escapes
Yo
me
agarro
atrás
I'll
grab
you
from
behind
Somo
estas,
dime
si
eres
capaz
You
are
these,
tell
me
if
you
are
capable
A
solas
tu
y
yo
y
nadie
mas
You
and
me
alone
and
no
one
else
Rojo
y
verde,
los
2 combinados
resultan
café
Red
and
green,
the
two
combined
result
in
brown
Si
me
tocas
a
tu
piel
bien
se
le
ve
If
I
touch
your
skin,
you
can
see
it
well
La
bb
de
ojos
claros
me
va
a
enseñar
a
beber
The
baby
with
light
eyes
is
going
to
teach
me
how
to
drink
Bebe
que
es
poder
Drink,
it's
power
Dale
bailame,
sienteme,
suéltate
y
provocame
Come
on,
dance
with
me,
feel
me,
let
yourself
go
and
provoke
me
Si
no
tienes
a
tu
novio
pues
contrólate
If
you
don't
have
your
boyfriend
then
control
yourself
Morenita
tócame,
tu
eres
todo
lo
que
pedí
Little
brunette
touch
me,
you're
everything
I
asked
for
Morenita
que
yo
fuera
sin
ti?
Little
brunette,
what
would
I
be
without
you?
Pórtate
agresiva,
no
lo
pienses
y
vamonos
de
salida
Be
aggressive,
don't
think
about
it
and
let's
get
out
of
here
Que
después
de
la
segunda
la
tercera
es
la
vencida
Because
after
the
second,
the
third
time's
the
charm
No
tengo
salida,
tu
eres
lo
que
quería
I
have
no
way
out,
you're
what
I
wanted
Y
la
mas
linda
de
todas
las
que
veía
And
the
prettiest
of
all
the
ones
I
saw
Boom
boom
boom
yo
la
toco,
poco
a
poco
Boom
boom
boom
I
touch
her,
little
by
little
Esa
morena
linda
a
mi
esta
volviendo
loco
That
beautiful
brunette
is
driving
me
crazy
A
ella
le
encanta,
le
fascina,
se
lo
noto
She
loves
it,
she's
fascinated,
I
can
tell
Mmmmm
me
tiene
loco
Mmmm
she's
driving
me
crazy
Cuando
te
veo
me
dan
ganas
de
bailar
When
I
see
you,
I
feel
like
dancing
Cógela
suave
que
me
tienes
bien
mal
Take
it
easy,
you're
driving
me
crazy
Cuando
te
veo
me
dan
ganas
de
bailar
When
I
see
you,
I
feel
like
dancing
Esto
es
super-hiper-ultra-recontra-bestial
This
is
super-hyper-ultra-really-beastly
Cuando
te
veo
me
dan
ganas
de
bailar
When
I
see
you,
I
feel
like
dancing
Cógela
suave
que
me
tienes
bien
mal
Take
it
easy,
you're
driving
me
crazy
Cuando
te
veo
me
dan
ganas
de
bailar
When
I
see
you,
I
feel
like
dancing
Esto
es
super-hiper-mega-bestial
This
is
super-hyper-mega-beastly
A
mi
me
gusta
la
morena
I
like
the
brunette
A
mi
me
gusta
la
morena
I
like
the
brunette
Sea
bronceada
por
el
sol
o
bronceo
de
nacimiento
Whether
she's
tanned
by
the
sun
or
tanned
by
birth
Morena
me
gusta
tu
piel
canela
Brunette
I
like
your
cinnamon
skin
Yo
te
cuento
que
tu
tienes
talento
no
miento
I
tell
you,
you
have
talent,
I'm
not
lying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Franco Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.