Rayo & Toby feat. Jiggy Drama - Morena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayo & Toby feat. Jiggy Drama - Morena




Morena
Brunette
Algo raro sucedió en el momento en que la vi
Something strange happened the moment I saw her
Un aroma a chocolate sentí
I smelled a chocolate aroma
Luego la invité y ella dijo "papi no puedo salir"
Then I invited her and she said "Daddy I can't go out"
Es que voy a salir con jiggy D
I'm going out with Jiggy D
A mi me gusta la more, a mi me gusta la morena
I like the dark-skinned girl, I like the brunette
Es como el fuego, mírala como me quema
She's like fire, look how she burns me
Candela, le gusta como esto suena
Hottie, she likes how this sounds
Usted esta buena y mas bonita que pamela
You're beautiful and prettier than Pamela
Morena me gusta tu piel canela
Brunette I like your cinnamon skin
Esta loquita y yo propongo darle muela
This crazy girl and I propose to give her a kiss
Candela, revolquemonos en la arena
Hottie, let's roll around in the sand
Te gusta como esto suena
You like how this sounds
Déjame comerme un hall pa'aclarar mi voz
Let me eat a Hall to clear my voice
Disculpa es que tengo tos
Excuse me, I have a cough
Como diría el rayo como tu no hay 2
As Rayo would say, there are no two like you
Te enredo en mis brazos como los pulpos
I entangle you in my arms like an octopus
Perdona la lisura ven me disculpó
Forgive my bluntness, come forgive me
Mal uso de la tilde a quien le importó
Misuse of the tilde, who cares
Oye morena sacudelo que tiene arena
Hey brunette shake it, it's got sand
Tiene cola como una sirena
It has a tail like a mermaid
Me refiero a la cola de pescado no de ambulancia
I mean the fish tail, not the ambulance
No puedo conservar la distancia
I can't keep my distance
Cero arrogancia, pura elegancia maquia
Zero arrogance, pure elegance ma'
Juntos pa los bares como Francia
Together to the bars, like France
Hacia abajo o cualquier lado
Downward or any side
Morena, tírate un huesito broseao
Brunette, give me a toasted little bone
Y eso que son frecuencias que aparentemente no hacen na'
And that's because they are frequencies that apparently do nothing'
Venga morena y le explico
Come on brunette and I'll explain
A esa cara metele todito
Put your whole face into it
Solo repica el bajo esta sonando bonito
Just the bass is playing, it sounds nice
Ni panamá ni puerto rico tienen una morena
Neither Panama nor Puerto Rico have a brunette
Que este cantando y yo baviando el jocico
Who is singing and I'm drooling
Pienso que si me entendió bien
I think you understood me well
Y si no me entiende venga también
And if you don't understand me come too
Nos vamos en una estrella fugas
We're going in a star, escapes
Yo me agarro atrás
I'll grab you from behind
Somo estas, dime si eres capaz
You are these, tell me if you are capable
A solas tu y yo y nadie mas
You and me alone and no one else
Rojo y verde, los 2 combinados resultan café
Red and green, the two combined result in brown
Si me tocas a tu piel bien se le ve
If I touch your skin, you can see it well
La bb de ojos claros me va a enseñar a beber
The baby with light eyes is going to teach me how to drink
Bebe que es poder
Drink, it's power
Dale bailame, sienteme, suéltate y provocame
Come on, dance with me, feel me, let yourself go and provoke me
Si no tienes a tu novio pues contrólate
If you don't have your boyfriend then control yourself
Morenita tócame, tu eres todo lo que pedí
Little brunette touch me, you're everything I asked for
Morenita que yo fuera sin ti?
Little brunette, what would I be without you?
Pórtate agresiva, no lo pienses y vamonos de salida
Be aggressive, don't think about it and let's get out of here
Que después de la segunda la tercera es la vencida
Because after the second, the third time's the charm
No tengo salida, tu eres lo que quería
I have no way out, you're what I wanted
Y la mas linda de todas las que veía
And the prettiest of all the ones I saw
Boom boom boom yo la toco, poco a poco
Boom boom boom I touch her, little by little
Esa morena linda a mi esta volviendo loco
That beautiful brunette is driving me crazy
A ella le encanta, le fascina, se lo noto
She loves it, she's fascinated, I can tell
Mmmmm me tiene loco
Mmmm she's driving me crazy
Cuando te veo me dan ganas de bailar
When I see you, I feel like dancing
Cógela suave que me tienes bien mal
Take it easy, you're driving me crazy
Cuando te veo me dan ganas de bailar
When I see you, I feel like dancing
Esto es super-hiper-ultra-recontra-bestial
This is super-hyper-ultra-really-beastly
Cuando te veo me dan ganas de bailar
When I see you, I feel like dancing
Cógela suave que me tienes bien mal
Take it easy, you're driving me crazy
Cuando te veo me dan ganas de bailar
When I see you, I feel like dancing
Esto es super-hiper-mega-bestial
This is super-hyper-mega-beastly
A mi me gusta la morena
I like the brunette
A mi me gusta la morena
I like the brunette
Sea bronceada por el sol o bronceo de nacimiento
Whether she's tanned by the sun or tanned by birth
Morena me gusta tu piel canela
Brunette I like your cinnamon skin
Yo te cuento que tu tienes talento no miento
I tell you, you have talent, I'm not lying





Writer(s): Carlos Franco Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.