Paroles et traduction Rayo & Toby - Mírame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame
mírame
mírame
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me
Yea
yea
yea
Yeah,
yeah,
yeah
(Hey
de
lejos
noto)
(Hey,
I
notice
you
from
afar)
Noto
tu
mirada
que
flotando
va
I
notice
your
gaze
floating
by
Transportandome
hacia
otra
parte
Transporting
me
to
another
place
Solamente
quiero
tocarte
que
mirada
tan
penetrante
I
just
want
to
touch
you,
such
a
penetrating
gaze
Mírame
mírame
mírame
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me
Parece
mirarme
exitandome
You
seem
to
look
at
me,
turning
me
on
Evidentemente
tu
mirada
me
envuelve
Evidently,
your
gaze
envelops
me
Donde
no
nos
miren
resuelve(bis)
Where
no
one
can
see
us,
let's
solve
this(repeat)
De
la
manera
y
la
forma
en
que
tu
me
viera
The
way
you
look
at
me,
it's
like
you're
trying
to
get
to
know
me
Con
esos
ojitos
tu
provoca
a
cualquiera
With
those
little
eyes,
you
tease
anyone
Que
miradera
la
que
me
tenia
ella
también
la
miraba
That
gaze
of
hers,
I
couldn't
help
but
look
back
at
her
Una
sola
coqueteadera
Just
a
little
flirtation
Por
una
parte
hacerlo
ahora
vamos
a
conocernos
On
the
one
hand,
let's
do
it
now,
let's
get
to
know
each
other
Un
poquito
mas
cuando
lo
muevas
vas
a
sentir
esa
atracción
A
little
bit
more
when
you
move
it,
you'll
feel
that
attraction
Cuando
te
pegas
cuando
el
cuerpo
entero
te
entregas
When
you
press
yourself
against
me,
when
you
give
yourself
entirely
De
lejitos
te
mando
besitos
ella
me
sonrie
y
yo
un
ojo
le
pico
From
afar,
I
send
you
kisses,
she
smiles
at
me
and
I
wink
at
her
Con
esos
ojos
tu
me
tienes
loquito
With
those
eyes,
you've
got
me
crazy
Mírame
con
esos
ojos
bonitos
Look
at
me
with
those
beautiful
eyes
Y
tus
ojitos
a
mi
me
estan
deslumbrando
And
your
little
eyes
are
dazzling
me
De
tanto
mirarme
me
estas
tentando
Your
constant
gaze
is
tempting
me
Cada
vez
que
lo
haces
me
siento
volando
Every
time
you
do
it,
I
feel
like
I'm
flying
Y
el
aire
siento
que
se
me
esta
acabando
And
I
feel
like
I'm
running
out
of
breath
Mírame
mírame
mírame
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me
No
dejes
de
mirarme
exitandome
Don't
stop
looking
at
me,
turning
me
on
Evidentemente
tu
mirada
me
envuelve
Evidently,
your
gaze
envelops
me
Donde
no
nos
miren
resuelve
Where
no
one
can
see
us,
let's
solve
this
Mírame
mírame
mírame
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me
Parece
mirarme
exitandome
You
seem
to
look
at
me,
turning
me
on
Evidentemente
tu
mirada
me
envuelve
Evidently,
your
gaze
envelops
me
Donde
no
nos
miren
resuelve
Where
no
one
can
see
us,
let's
solve
this
Como
tu
mirada
me
envuelve
te
pasas
la
lengua
en
los
dientes
The
way
your
gaze
envelops
me,
you
run
your
tongue
over
your
teeth
Y
yo
pendiente
cuando
tu
entras
volvi
de
repente
And
I'm
on
the
lookout
when
you
come
in,
I
turned
around
suddenly
Se
daño
mi
mente
y
te
diste
cuenta
que
conveniente
My
mind
was
damaged
and
you
realized
it,
how
convenient
No
me
niegues
que
tu
te
sientes
bien
Don't
deny
that
you
feel
good
Sabes
que
tu
me
atrapas
tan
bien
You
know
that
you've
got
me,
you've
got
me
good
Con
esa
mirda
no
pienso
en
mas
nada
With
that
look,
I
can't
think
of
anything
else
Tiene
mi
mente
frenada
It's
got
my
mind
stopped
Darte
pendiente
baby
yess
I'm
all
over
you,
baby,
yes
Disimula
hagamos
lo
bien
el
crimen
perfecto
Let's
play
it
cool,
let's
make
it
the
perfect
crime
Esa
mirada
es
digna
de
un
monumento
no
miento
That
look
of
yours
is
worthy
of
a
monument,
I'm
not
lying
Como
es
que
esos
ojitos
bellos
combinan
con
el
cabello
How
is
it
that
those
beautiful
eyes
go
so
well
with
your
hair?
Me
alumbran
como
un
destello
que
mas
tendrá
bonito
ella
bb
They
light
me
up
like
a
flash,
what
else
could
be
beautiful
about
her,
baby?
Mírame
mírame
mírame
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me
No
dejes
de
mirarme
exitandome
Don't
stop
looking
at
me,
turning
me
on
Evidentemente
tu
mirada
me
envuelve
Evidently,
your
gaze
envelops
me
Donde
no
nos
miren
resuelve
Where
no
one
can
see
us,
let's
solve
this
Mírame
mírame
mírame
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me
Parece
mirarme
exitandome
You
seem
to
look
at
me,
turning
me
on
Evidentemente
tu
mirada
me
envuelve
Evidently,
your
gaze
envelops
me
Donde
no
nos
miren
resuelve
Where
no
one
can
see
us,
let's
solve
this
Como
es
que
esos
ojitos
bellos
combinan
con
el
cabello
y
How
is
it
that
those
beautiful
eyes
go
so
well
with
your
hair
and
Alumbran
como
un
destello
que
mas
tendrá
bonito
ella
bebe...
Light
me
up
like
a
flash,
what
else
could
be
beautiful
about
her,
baby...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Franco Aguirre
Album
Mirame
date de sortie
11-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.