Rayo & Toby - Morena - traduction des paroles en anglais

Morena - Toby , Rayo traduction en anglais




Morena
Brunette
Algo raro sucedió en el momento en que la vi
Something weird happened the moment I saw her
Un aroma a chocolate sentí
I smelled chocolate
Luego la invité y ella dijo "papi no puedo salir"
Then I asked her out and she said "Daddy, I can't go out"
Es que voy a salir con jiggy D
'Cause I'm going out with Jiggy D
A mi me gusta la more, a mi me gusta la morena
I like brunettes, I like brunettes
Es como el fuego, mírala como me quema
She's like fire, look how she burns me
Candela, le gusta como esto suena
Candy, she likes how this sounds
Usted esta buena y mas bonita que pamela
You're hot and prettier than Pamela
Morena me gusta tu piel canela
Brunette, I like your cinnamon skin
Esta loquita y yo propongo darle muela
She's crazy and I suggest we get busy
Candela, revolquemonos en la arena
Candy, let's roll around in the sand
Te gusta como esto suena
You like how this sounds
Déjame comerme un hall pa'aclarar mi voz
Let me have some candy to clear my voice
Disculpa es que tengo tos
Excuse me, I have a cough
Como diría el rayo como tu no hay 2
Like Rayo would say, there's no one like you
Te enredo en mis brazos como los pulpos
I'll wrap you in my arms like an octopus
Perdona la lisura ven me disculpó
Forgive me for the profanity, let me apologize
Mal uso de la tilde a quien le importó
Bad use of the tilde, who cares?
Oye morena sacudelo que tiene arena
Hey, brunette, shake it off, you have sand
Tiene cola como una sirena
She's got a tail like a mermaid
Me refiero a la cola de pescado no de ambulancia
I mean a fish tail, not an ambulance
No puedo conservar la distancia
I can't keep my distance
Cero arrogancia, pura elegancia maquia
No arrogance, pure elegance, maquia
Juntos pa los bares como Francia
Together to the bars like France
Hacia abajo o cualquier lado
Downwards or any way
Morena, tírate un huesito broseao
Brunette, throw me a bone, broseao
Y eso que son frecuencias que aparentemente no hacen na'
And that's frequencies that apparently do nothing
Venga morena y le explico
Come on, brunette, and I'll explain
A esa cara metele todito
Rub it all over that face
Solo repica el bajo esta sonando bonito
Just play the bass, it sounds great
Ni panamá ni puerto rico tienen una morena
Neither Panama nor Puerto Rico have a brunette
Que este cantando y yo baviando el jocico
Who's singing and me drooling over her
Pienso que si me entendió bien
I think you got the message
Y si no me entiende venga también
And if you don't, come with me too
Nos vamos en una estrella fugas
We'll go on a shooting star
Yo me agarro atrás
I'll grab on the back
Somo estas, dime si eres capaz
These are me, tell me if you're up to it
A solas tu y yo y nadie mas
You and me, alone
Rojo y verde, los 2 combinados resultan café
Red and green, when combined they make brown
Si me tocas a tu piel bien se le ve
If you touch my skin, you can see it
La bb de ojos claros me va a enseñar a beber
The fair-eyed babe will teach me to drink
Bebe que es poder
Drink because it's power
Dale bailame, sienteme, suéltate y provocame
Come on, dance with me, feel me, let loose and tease me
Si no tienes a tu novio pues contrólate
If you don't have a boyfriend, then control yourself
Morenita tócame, tu eres todo lo que pedí
Brunette, touch me, you're everything I asked for
Morenita que yo fuera sin ti?
Brunette, what would I be without you?
Pórtate agresiva, no lo pienses y vamonos de salida
Be aggressive, don't think about it, let's go out
Que después de la segunda la tercera es la vencida
After the second, the third time's a charm
No tengo salida, tu eres lo que quería
I have no way out, you're what I wanted
Y la mas linda de todas las que veía
And the prettiest of all I saw
Boom boom boom yo la toco, poco a poco
Boom boom boom I touch her, little by little
Esa morena linda a mi esta volviendo loco
That beautiful brunette is driving me crazy
A ella le encanta, le fascina, se lo noto
She loves it, she's fascinated, I can tell
Mmmmm me tiene loco
Mmmm she's got me crazy
Cuando te veo me dan ganas de bailar
When I see you, I feel like dancing
Cógela suave que me tienes bien mal
Take it easy, you've got me really bad
Cuando te veo me dan ganas de bailar
When I see you, I feel like dancing
Esto es super-hiper-ultra-recontra-bestial
This is super-hyper-ultra-contra-bestial
Cuando te veo me dan ganas de bailar
When I see you, I feel like dancing
Cógela suave que me tienes bien mal
Take it easy, you've got me really bad
Cuando te veo me dan ganas de bailar
When I see you, I feel like dancing
Esto es super-hiper-mega-bestial
This is super-hyper-mega-bestial
A mi me gusta la morena
I like brunettes
A mi me gusta la morena
I like brunettes
Sea bronceada por el sol o bronceo de nacimiento
Whether tanned by the sun or born bronze
Morena me gusta tu piel canela
Brunette, I like your cinnamon skin
Yo te cuento que tu tienes talento no miento
I'm telling you that you're talented, I'm not lying





Writer(s): Carlos Franco Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.