Rayo & Toby - Nocturnos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayo & Toby - Nocturnos




Nocturnos
Nocturnos
Sensuality
Sensuality
Sexy trip
Sexy trip
De un tiempo pa acá toda coqueteeeea, ya somos
For a while now, you've been flirting a lot, we are
Ahora somos la atracción del party
Now we are the attraction of the party
Sweet like kid nos llaman al celu
Sweet like kid they call us on the cell
Pa entretenernos hasta el extremo
To entertain ourselves until the end
Antes no quería, ahora fácil la tenemos
Before you didn't want to, now we have it easy
Pero de día no nos busquen somos nocturnos
But don't look for us during the day, we are nocturnal
Cuando el sol se esconde vamo' a despertarnos
When the sun hides we shall awaken
La luna nos cuida pa disfrazarnos
The moon looks after us so we can disguise ourselves
Hacernos pedazos al día siguiente hibernamos
Tear ourselves apart, the next day we hibernate
De día no nos busquen somos nocturnos
Don't look for us during the day, we are nocturnal
Cuando el sol se esconde vamo' a despertarnos
When the sun hides we shall awaken
La luna nos cuida pa disfrazarnos, a lo oscuro matarnos
The moon looks after us so we can disguise ourselves, to kill in the dark
Hacernos pedazos al día siguiente hibernamos
Tear ourselves apart, the next day we hibernate
Y quien la ve con su carita tierna
And who sees her with her delicate face
Toda inocente como si no hiciera naa'
All innocent as if she didn't do anything
Encantadora no lo disimula
Charming, she doesn't hide it
Tiene q verla ella como baila
You have to see her, the way she dances
Como se mueve al punto de provocarte
How she moves to the point of provoking you
Un eclipse muscular de tanto q se parte
A muscular eclipse from how much she parts
Parte por parte hasta desnudarse
Part by part until she gets naked
Ya llego la noche y ahora toca poseerte
The night has arrived and now it's time to seize you
Tiene la presa y te la tiene q comer
She has the prey and she has to eat you
Vas a ver cómo te pongo a perder
You'll see how I make you lose
Te hare sentir demasia'o placer
I'll make you feel too much pleasure
Pero mujer no me vaya a joder
But woman, don't screw with me
Y me excita el poder alguno
And I am excited by the power of somebody
Quien nos frene si el momento oportuno
Who stops us if the moment is right
De un tiempo pa acá nos volvimos nocturnos
For a while now, we have become nocturnal
Batman pero sin cinturón
Batman but without a belt
Ahora somos la atracción del party
Now we are the attraction of the party
Sweet like kid nos llaman al celu
Sweet like kid they call us on the cell
Pa entretenernos hasta el extremo
To entertain ourselves until the end
Antes no quería, y ahora fácil la tenemos
Before you didn't want to, and now we have it easy
Pero de día no nos busquen somos nocturnos
But don't look for us during the day, we are nocturnal
Cuando el sol se esconde vamo' a despertarnos
When the sun hides we shall awaken
La luna nos cuida pa disfrazarnos
The moon looks after us so we can disguise ourselves
Hacernos pedazos al día siguiente hibernamos
Tear ourselves apart, the next day we hibernate
De día no nos busquen somos nocturnos
Don't look for us during the day, we are nocturnal
Cuando el sol se esconde vamo' a despertarnos
When the sun hides we shall awaken
La luna nos cuida pa disfrazarnos, a lo oscuro matarnos
The moon looks after us so we can disguise ourselves, to kill in the dark
Hacernos pedazos
Tear ourselves apart
Todo el día hasta que vuelva y salga la luna amiga mía
All day until the moon comes back around, my friend
De la única manera q se podría ver la cara mía
The only way my face could be seen
Afuera, la noche entera en una insistiera
Out, all night in an attempt
En un intento de domar la fiera antes que amaneciera
In an attempt to tame the beast before dawn
Te mojaste en la primera
You got wet on the first one
Q nunca lo dijera no quiere decir q cuenta no me diera
That I never said it doesn't mean that I didn't count it
Sería bueno q esta noche pasara
It would be good if tonight would happen
Pa q me aceptara, pa q te convenciera
So that I could accept you, so that you could convince me
Sería un pena si me lastimas y no
It would be a shame if you hurt me and no
Acepta que puedo yo más q tu orgullo
Accept that I can be more than your pride
Quebremolo, quebrándote bien duro
Let's break it, breaking you very hard
Ya no hay bronceador toca seguirno' a lo oscuro
There's no more sunscreen, it's time to follow us into the dark
Y me excita el poder alguno
And I am excited by the power of somebody
Quien nos frene si el momento oportuno
Who stops us if the moment is right
De un tiempo pa acá nos volvimos nocturnos
For a while now, we have become nocturnal
Batman pero sin cinturón
Batman but without a belt
Ahora somos la atracción del party
Now we are the attraction of the party
Sweet like kid nos llaman al celu
Sweet like kid they call us on the cell
Pa entretenernos hasta el extremo
To entertain ourselves until the end
Antes no quería, ahora fácil la tenemos
Before you didn't want to, now we have it easy
Pero de día no nos busquen somos nocturnos
But don't look for us during the day, we are nocturnal
Cuando el sol se esconde vamo' a despertarnos
When the sun hides we shall awaken
La luna nos cuida pa disfrazarnos
The moon looks after us so we can disguise ourselves
Hacernos pedazos al día siguiente hibernamos
Tear ourselves apart, the next day we hibernate
De día no nos busquen somos nocturnos
Don't look for us during the day, we are nocturnal
Cuando el sol se esconde vamo' a despertarnos
When the sun hides we shall awaken
La luna nos cuida, q la luz sea poca
The moon looks after us, let the light be dim
Que esta noche manden tal tómamelo letra loca
That tonight they rule such a crazy lyric take it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.