Paroles et traduction Rayo & Toby - Otra Botella
Otra Botella
Ещё одна бутылочка
Yo
necesito
saber
si
me
debo
resignar
a
una
zozobra
Я
должен
узнать,
должен
ли
я
смириться
с
горем
Que
me
mata
en
esta
soledad
Что
убивает
меня
в
этом
одиночестве
La
incertidumbre
al
no
saber
donde
ella
pueda
estar
y
el
Растерянность,
не
зная,
где
она
может
быть,
и
Hecho
de
que
no
le
importe
en
lo
absoluto
que
yo
muera
hay
hombe
Тот
факт,
что
ей
совершено
безразлично,
что
я
умираю,
о
боже
Se...
que
cuando
escuche
esta
canción
sabrá
que
no
hay
mal
Знаю...
что
когда
она
услышит
эту
песню,
она
поймёт,
что
причин
для
зла
нет
Que
por
bien
no
venga
y
vera
Что
это
к
лучшему,
и
увидит
Que
perdió,
y
la
conciencia
la
matara
pa
que
no
duela
más
Что
она
проиграла,
и
совесть
убьёт
её,
чтобы
не
было
больше
боли
Pide
otra
botella
oo...
Закажи
ещё
бутылочку
о-о...
Pide
otra
botella
iee...
Закажи
ещё
бутылочку
и-и...
Pide
otra
botella
oo...
Закажи
ещё
бутылочку
о-о...
Pide
otra
botella
iee...
Закажи
ещё
бутылочку
и-и...
Hey
bartender
dame
otra
botella
ella
es
tan
bella
pero
mala
Эй,
бармен,
налей
мне
ещё
одну
бутылочку,
она
такая
красивая,
но
злая
A
la
vez
eeees
И
хорошая
одновременно
Me
dejo
el
corazón
al
reveeez
Она
разбила
мне
сердце
Después
que
se
lo
puse
a
los
pieees
После
того,
как
я
положил
его
к
её
ногам
Siento
que
me
quiero
morir
Я
чувствую,
что
хочу
умереть
Mejor
que
me
mate
el
alcohol
Лучше
бы
меня
убил
алкоголь
Por
tu
amor
no
voy
a
vivir
mal
mi
cama
ya
parece
un
Ради
твоей
любви
я
не
собираюсь
жить
плохо,
моя
кровать
уже
выглядит
как
Lago
por
ella
no
voy
a
llorar
rayo
sírveme
otro
trago
Озеро
из-за
неё,
я
не
буду
плакать
из-за
неё,
Райо,
налей
мне
ещё
выпить
Dime
tú
que
hago
Скажи,
что
мне
делать
Hey
que
hago
la
trate
como
una
diosa
y
fíjate
cual
fue
pago
Эй,
что
мне
делать,
я
обращался
с
ней,
как
с
богиней,
и
посмотри,
какая
была
награда
Con
ella
no
vuelvo
a
tener
fuerza
ni
un
malo
С
ней
я
снова
не
буду
сильным
Sírveme
otro
trago
Налей
мне
ещё
выпить
Es
que
hay
que
ser
muy
malo
pa
que
paguen
así
Надо
быть
очень
плохим,
чтобы
так
отплатили
Esa
no
la
vi
venir
Я
этого
не
ожидал
Pero
si
en
la
guerra
y
el
amor
perdí
por
lo
menos
Но
если
на
войне
и
в
любви
я
проиграл,
то
хотя
бы
Yo
necesito
saber
si
me
debo
resignar
a
una
zozobra
Я
должен
узнать,
должен
ли
я
смириться
с
горем
Que
me
mata
en
esta
soledad
Что
убивает
меня
в
этом
одиночестве
La
incertidumbre
al
no
saber
donde
ella
pueda
estar
y
el
Растерянность,
не
зная,
где
она
может
быть,
и
Hecho
de
que
no
le
importe
en
lo
absoluto
que
yo
muera
hay
hombe
Тот
факт,
что
ей
совершено
безразлично,
что
я
умираю,
о
боже
Se...
que
cuando
escuche
esta
canción
sabrá
que
no
hay
mal
Знаю...
что
когда
она
услышит
эту
песню,
она
поймёт,
что
причин
для
зла
нет
Que
por
bien
no
venga
y
vera
Что
это
к
лучшему,
и
увидит
Que
perdió,
y
la
conciencia
la
matara
pa
que
no
duela
más
Что
она
проиграла,
и
совесть
убьёт
её,
чтобы
не
было
больше
боли
Pide
otra
botella
oo...
Закажи
ещё
бутылочку
о-о...
Pide
otra
botella
iee...
Закажи
ещё
бутылочку
и-и...
Pide
otra
botella
oo...
Закажи
ещё
бутылочку
о-о...
Pide
otra
botella
iee...
Закажи
ещё
бутылочку
и-и...
Hey
pobre
amigo
mío
algo
te
voy
a
decir
se
que
ella
fue
Эй,
бедный
мой
друг,
кое-что
тебе
скажу,
знаю,
что
она
была
Todo
pa
ti
estamos
en
las
mismas
algo
parecido
me
paso
Всем
для
тебя,
мы
в
одной
ситуации,
со
мной
случилось
нечто
подобное
A
mi
pero
ahora
te
toco
a
ti
Но
теперь
настала
твоя
очередь
Tuntún
Cry
no
more
Тун-тун,
не
плачь
больше
Pide
otra
de
Guaro
porque
esta
noche
nos
vamos
a
Закажи
ещё
бутылочку
гуаро,
потому
что
сегодня
вечером
мы
Emborrachar
vine
tomar
no
vamo
a
parar
yo
pago
la
Напьёмся,
мы
пришли
выпить,
не
остановимся,
я
плачу
Cuenta
usted
dedíquese
a
tomar
За
счёт,
а
ты
только
пей
Tun
Cry
No
More
las
penas
la
vamo
a
matar
con
alcohol
Тун,
не
плачь
больше,
мы
убьём
горе
алкоголем
Tun
Cry
No
More
las
penas
la
vamo
a
matar
Тун,
не
плачь
больше,
мы
убьём
горе
Yo
necesito
saber
si
me
debo
resignar
a
una
zozobra
Я
должен
узнать,
должен
ли
я
смириться
с
горем
Que
me
mata
en
esta
soledad
Что
убивает
меня
в
этом
одиночестве
La
incertidumbre
al
no
saber
donde
ella
pueda
estar
y
el
Растерянность,
не
зная,
где
она
может
быть,
и
Hecho
de
que
no
le
importe
en
lo
absoluto
que
yo
muera
hay
hombe
Тот
факт,
что
ей
совершено
безразлично,
что
я
умираю,
о
боже
Se...
que
cuando
escuche
esta
canción
sabrá
que
no
hay
mal
Знаю...
что
когда
она
услышит
эту
песню,
она
поймёт,
что
причин
для
зла
нет
Que
por
bien
no
venga
y
vera
Что
это
к
лучшему,
и
увидит
Que
perdió,
y
la
conciencia
la
matara
pa
que
no
duela
más
Что
она
проиграла,
и
совесть
убьёт
её,
чтобы
не
было
больше
боли
Pide
otra
botella
oo...
Закажи
ещё
бутылочку
о-о...
Pide
otra
bortella
iee...
Закажи
ещё
боретелло
и-и...
Pide
otra
botella
oo...
Закажи
ещё
бутылочку
о-о...
Pide
otra
botella
iee...
Закажи
ещё
бутылочку
и-и...
(Rayo
Y
Tobby)
(Райо
и
Тоби)
U
Cry
No
More
Hey
que
hago
la
trate
como
una
diosa
Ох,
не
плачь
больше,
эй,
что
мне
делать,
я
обращался
с
ней,
как
с
богиней
Y
fíjate
cual
fue
el
pago
И
посмотри,
какой
была
награда
U
Cry
No
More
Cantando
Ох,
не
плачь
больше,
воспевая
Por
ella
no
voy
a
llorar
rayo
sírveme
otro
trago
Я
не
буду
плакать
из-за
неё,
Райо,
налей
мне
ещё
выпить
Después
De
Tanto
Decirte
Que
Te
Quiero
Resulto
Que
После
того,
как
я
столько
раз
говорил
тебе,
что
люблю
тебя,
оказалось
El
Alcohol
Es
Mas
Sincero
Что
алкоголь
более
искренний
(Voy
a
olvidarte
esto
no
me
sirve
pa
naa)
(Я
забуду
тебя,
это
мне
ни
к
чему)
Dame
otra
Botella
que
nos
vamo
a
tomar
(hasta
la
mañana)
Дай
мне
ещё
одну
бутылочку,
и
мы
выпьем
её
(до
утра)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Patrick Archbold Saams, Jessyd Ramirez Barrios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.