Rayo & Toby - Otra Botella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayo & Toby - Otra Botella




Otra Botella
Еще одна бутылка
Yo necesito saber si me debo resignar a una zozobra
Мне нужно знать, стоит ли смириться с этой тоской,
Que me mata en esta soledad
Что убивает меня в этом одиночестве.
La incertidumbre al no saber donde ella pueda estar y el
Неопределенность, незнание, где она может быть, и
Hecho de que no le importe en lo absoluto que yo muera hay hombe
Тот факт, что ей совершенно все равно, умру я или нет, черт возьми.
(Rayo)
(Rayo)
Se... que cuando escuche esta canción sabrá que no hay mal
Знаю... что, когда она услышит эту песню, поймет, что нет худа
Que por bien no venga y vera
Без добра, и увидит,
Que perdió, y la conciencia la matara pa que no duela más
Что потеряла, и совесть ее убьет, чтобы больше не болело.
Pide otra botella oo...
Еще одну бутылку, о...
Pide otra botella iee...
Еще одну бутылку, ие...
Pide otra botella oo...
Еще одну бутылку, о...
Pide otra botella iee...
Еще одну бутылку, ие...
(Tobby)
(Tobby)
Hey bartender dame otra botella ella es tan bella pero mala
Эй, бармен, дай мне еще одну бутылку, она такая красивая, но такая стерва
A la vez eeees
Одновременно, эээ
Me dejo el corazón al reveeez
Разбила мне сердце
Después que se lo puse a los pieees
После того, как я положил его к ее ногам
Siento que me quiero morir
Мне так хочется умереть
Mejor que me mate el alcohol
Пусть лучше меня убьет алкоголь
Por tu amor no voy a vivir mal mi cama ya parece un
Из-за твоей любви я не буду страдать, моя кровать уже похожа на
Lago por ella no voy a llorar rayo sírveme otro trago
Озеро, из-за тебя я плакать не буду, Rayo, налей мне еще
Dime que hago
Скажи мне, что мне делать
Hey que hago la trate como una diosa y fíjate cual fue pago
Эй, что делать, я относился к ней как к богине, и посмотри, какая награда
Con ella no vuelvo a tener fuerza ni un malo
С ней я больше не буду ни с кем
Sírveme otro trago
Налей мне еще
(Rayo)
(Rayo)
Es que hay que ser muy malo pa que paguen así
Нужно быть очень жестокой, чтобы так отплатить
Esa no la vi venir
Этого я не ожидал
Pero si en la guerra y el amor perdí por lo menos
Но если на войне и в любви я проиграл, то хотя бы
Yo necesito saber si me debo resignar a una zozobra
Мне нужно знать, стоит ли смириться с этой тоской,
Que me mata en esta soledad
Что убивает меня в этом одиночестве.
La incertidumbre al no saber donde ella pueda estar y el
Неопределенность, незнание, где она может быть, и
Hecho de que no le importe en lo absoluto que yo muera hay hombe
Тот факт, что ей совершенно все равно, умру я или нет, черт возьми.
(Rayo)
(Rayo)
Se... que cuando escuche esta canción sabrá que no hay mal
Знаю... что, когда она услышит эту песню, поймет, что нет худа
Que por bien no venga y vera
Без добра, и увидит,
Que perdió, y la conciencia la matara pa que no duela más
Что потеряла, и совесть ее убьет, чтобы больше не болело.
Pide otra botella oo...
Еще одну бутылку, о...
Pide otra botella iee...
Еще одну бутылку, ие...
Pide otra botella oo...
Еще одну бутылку, о...
Pide otra botella iee...
Еще одну бутылку, ие...
(Rayo)
(Rayo)
Hey pobre amigo mío algo te voy a decir se que ella fue
Эй, бедный мой друг, кое-что тебе скажу, знаю, она была
Todo pa ti estamos en las mismas algo parecido me paso
Всем для тебя, мы в одной лодке, что-то подобное случилось
A mi pero ahora te toco a ti
И со мной, но теперь твоя очередь
Así que
Так что
Tuntún Cry no more
Не плачь больше
Pide otra de Guaro porque esta noche nos vamos a
Закажи еще выпивки, потому что сегодня мы будем
Emborrachar vine tomar no vamo a parar yo pago la
Напиваться, пришли выпить, не будем останавливаться, я плачу
Cuenta usted dedíquese a tomar
Счет, а ты просто пей
Tun Cry No More las penas la vamo a matar con alcohol
Не плачь больше, печали утопим в алкоголе
Tun Cry No More las penas la vamo a matar
Не плачь больше, печали утопим
(Tobby)
(Tobby)
Yo necesito saber si me debo resignar a una zozobra
Мне нужно знать, стоит ли смириться с этой тоской,
Que me mata en esta soledad
Что убивает меня в этом одиночестве.
La incertidumbre al no saber donde ella pueda estar y el
Неопределенность, незнание, где она может быть, и
Hecho de que no le importe en lo absoluto que yo muera hay hombe
Тот факт, что ей совершенно все равно, умру я или нет, черт возьми.
(Rayo)
(Rayo)
Se... que cuando escuche esta canción sabrá que no hay mal
Знаю... что, когда она услышит эту песню, поймет, что нет худа
Que por bien no venga y vera
Без добра, и увидит,
Que perdió, y la conciencia la matara pa que no duela más
Что потеряла, и совесть ее убьет, чтобы больше не болело.
Pide otra botella oo...
Еще одну бутылку, о...
Pide otra bortella iee...
Еще одну бутылку, ие...
Pide otra botella oo...
Еще одну бутылку, о...
Pide otra botella iee...
Еще одну бутылку, ие...
(Rayo Y Tobby)
(Rayo и Tobby)
U Cry No More Hey que hago la trate como una diosa
Не плачь больше, эй, что делать, я относился к ней как к богине
Y fíjate cual fue el pago
И посмотри, какая награда
U Cry No More Cantando
Не плачь больше, пою
Por ella no voy a llorar rayo sírveme otro trago
Из-за тебя я плакать не буду, Rayo, налей мне еще
Después De Tanto Decirte Que Te Quiero Resulto Que
После того, как я столько раз говорил тебе, что люблю тебя, оказалось, что
El Alcohol Es Mas Sincero
Алкоголь более искренен
(Voy a olvidarte esto no me sirve pa naa)
забуду тебя, это мне не нужно)
Dame otra Botella que nos vamo a tomar (hasta la mañana)
Дай мне еще одну бутылку, мы будем пить (до утра)





Writer(s): Jonathan Patrick Archbold Saams, Jessyd Ramirez Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.