Rayo & Toby - Mírame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayo & Toby - Mírame




Mírame
Look at Me
Sexuality
Sexuality
Mírame mírame mírame
Look at me, look at me, look at me
Letra loca
Crazy lyrics
Yea yea yea
Yea yea yea
(Hey de lejos noto)
(Hey, from afar I notice)
Noto tu mirada que flotando va
I notice your gaze floating around
Transportandome hacia otra parte
Transporting me to another place
Solamente quiero tocarte que mirada tan penetrante
I just want to touch you, what a penetrating look
Mírame mírame mírame
Look at me, look at me, look at me
Parece mirarme exitandome
It seems you look at me, turning me on
Evidentemente tu mirada me envuelve
Evidently your gaze envelops me
Donde no nos miren resuelve(bis)
Where they don't see us, resolve it (repeat)
De la manera y la forma en que tu me viera
The way and the form in which you looked at me
Con esos ojitos tu provoca a cualquiera
With those little eyes you provoke anyone
Que miradera la que me tenia ella también la miraba
What a look she gave me, I was looking at her too
Una sola coqueteadera
One single flirt
Por una parte hacerlo ahora vamos a conocernos
On the one hand, do it now, let's get to know each other
Un poquito mas cuando lo muevas vas a sentir esa atracción
A little more, when you move it you'll feel that attraction
Cuando te pegas cuando el cuerpo entero te entregas
When you get close, when you surrender your whole body
De lejitos te mando besitos ella me sonrie y yo un ojo le pico
From afar I send you little kisses, she smiles at me and I wink at her
Con esos ojos tu me tienes loquito
With those eyes you drive me crazy
Mírame con esos ojos bonitos
Look at me with those beautiful eyes
Y tus ojitos a mi me estan deslumbrando
And your little eyes are dazzling me
De tanto mirarme me estas tentando
By looking at me so much you're tempting me
Cada vez que lo haces me siento volando
Every time you do it I feel like I'm flying
Y el aire siento que se me esta acabando
And I feel like I'm running out of air
Mírame mírame mírame
Look at me, look at me, look at me
No dejes de mirarme exitandome
Don't stop looking at me, turning me on
Evidentemente tu mirada me envuelve
Evidently your gaze envelops me
Donde no nos miren resuelve
Where they don't see us, resolve it
Mírame mírame mírame
Look at me, look at me, look at me
Parece mirarme exitandome
It seems you look at me, turning me on
Evidentemente tu mirada me envuelve
Evidently your gaze envelops me
Donde no nos miren resuelve
Where they don't see us, resolve it
Como tu mirada me envuelve te pasas la lengua en los dientes
How your gaze envelops me, you run your tongue over your teeth
Y yo pendiente cuando tu entras volvi de repente
And I'm attentive, when you enter I suddenly came back
Se daño mi mente y te diste cuenta que conveniente
My mind went blank and you realized that it was convenient
No me niegues que tu te sientes bien
Don't deny that you feel good
Sabes que tu me atrapas tan bien
You know you trap me so well
Con esa mirda no pienso en mas nada
With that look I don't think about anything else
Tiene mi mente frenada
It has my mind stopped
Darte pendiente baby yess
Give you attention baby yes
Disimula hagamos lo bien el crimen perfecto
Let's pretend, let's do the perfect crime well
Esa mirada es digna de un monumento no miento
That look is worthy of a monument, I'm not lying
Como es que esos ojitos bellos combinan con el cabello
How those beautiful eyes combine with the hair
Me alumbran como un destello que mas tendrá bonito ella bb
They light me up like a sparkle, what else will she have beautiful bb
Mírame mírame mírame
Look at me, look at me, look at me
No dejes de mirarme exitandome
Don't stop looking at me, turning me on
Evidentemente tu mirada me envuelve
Evidently your gaze envelops me
Donde no nos miren resuelve
Where they don't see us, resolve it
Mírame mírame mírame
Look at me, look at me, look at me
Parece mirarme exitandome
It seems you look at me, turning me on
Evidentemente tu mirada me envuelve
Evidently your gaze envelops me
Donde no nos miren resuelve
Where they don't see us, resolve it
Como es que esos ojitos bellos combinan con el cabello y
How those beautiful eyes combine with the hair and
Alumbran como un destello que mas tendrá bonito ella bebe
They light me up like a sparkle, what else will she have beautiful baby





Writer(s): Carlos Franco Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.