Paroles et traduction Rayo & Toby - Otra Botella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Botella
Another Bottle
Yo
necesito
saber
si
me
debo
resignar
a
una
zozobra
I
need
to
know
if
I
should
resign
myself
to
this
anxiety,
Que
me
mata
en
esta
soledad
That
kills
me
in
this
loneliness,
the
uncertainty
of
not
knowing
La
incertidumbre
el
no
saber
donde
yo
pueda
estar
y
el
Where
I
might
be,
and
the
fact
that
you
don't
care
at
all
Hecho
de
que
no
le
importe
en
absoluto
que
yo
muera
hay
hombe
If
I
die,
man
Se...
que
cuando
escuche
esta
canción
sabrá
que
me
mata
I
know...
that
when
you
hear
this
song
you'll
know
it
kills
me
Corriendo
venga
y
vera
Come
running
and
you'll
see
Que
perdió,
y
la
conciencia
la
matara
pa
que
no
duela
más
That
you
lost,
and
your
conscience
will
kill
you
so
it
won't
hurt
anymore
Pide
otra
botella
oo...
Order
another
bottle
oo...
Pide
otra
botella
iee...
Order
another
bottle
yeah...
Pide
otra
botella
oo...
Order
another
bottle
oo...
Pide
otra
botella
iee...
Order
another
bottle
yeah...
Partende
dame
otra
botella
ella
esta
bella
pero
mala
Bartender,
give
me
another
bottle,
she's
beautiful
but
evil
A
la
vez
eeees
At
the
same
time
she
is
Me
dejo
el
corazón
al
reveeez
She
left
my
heart
inside
out
Después
que
se
lo
puse
a
los
pieees
After
I
put
it
at
her
feet
Siento
que
me
quiero
morir
I
feel
like
I
want
to
die
Mejor
que
me
mate
el
alcohol
Better
that
alcohol
kills
me
Por
tu
amor
no
voy
a
vivir
mal
mi
cama
ya
parece
un
For
your
love
I'm
not
going
to
live
badly,
my
bed
already
looks
like
a
Lago
por
ella
no
voy
a
llorar
rayo
sírveme
otro
trago
Lake,
I'm
not
going
to
cry
for
her,
Rayo,
pour
me
another
drink
Dime
tú
que
hago
Tell
me
what
I
do
Hey
que
hago
la
trate
como
una
diosa
y
fíjate
cual
fue
pago
Hey,
what
do
I
do?
I
treated
her
like
a
goddess
and
look
what
the
payment
was
Con
ella
no
vuelvo
a
tener
fuerza
ni
un
malo
With
her
I'll
never
have
strength
again,
not
even
a
bad
one
Sírveme
otro
trago
Pour
me
another
drink
Es
que
hay
que
ser
muy
malo
pa
que
paguen
así
You
have
to
be
very
bad
to
be
paid
like
that
Esa
no
la
vi
venir
I
didn't
see
that
coming
Pero
si
en
la
guerra
y
el
amor
perdí
por
lo
menos
But
if
in
war
and
love
I
lost,
at
least
Yo
necesito
saber
I
need
to
know
Yo
necesito
saber
si
me
debo
resignar
a
una
zozobra,
I
need
to
know
if
I
should
resign
myself
to
this
anxiety,
Que
me
mata
en
esta
soledad
la
incertidumbre
el
no
saber
That
kills
me
in
this
loneliness,
the
uncertainty
of
not
knowing
Donde
yo
pueda
estar
y
el
hecho
de
que
no
le
importe
Where
I
might
be,
and
the
fact
that
you
don't
care
En
absoluto
que
yo
muera
hay
hombe
At
all
if
I
die,
man
Sé
que
cuando
escuche
esta
canción
sabrá
que
me
mata
I
know
that
when
you
hear
this
song
you'll
know
it
kills
me
Por
dentro
hay
venga
y
vera
Inside,
come
and
see
Que
perdió,
That
you
lost,
Y
la
conciencia
la
matara
pa
que
no
duela
más
And
your
conscience
will
kill
you
so
it
won't
hurt
anymore
Pide
otra
botella
oo...
Order
another
bottle
oo...
Pide
otra
botella
iee...
Order
another
bottle
yeah...
Pide
otra
botella
oo...
Order
another
bottle
oo...
Pide
otra
botella
iee...
Order
another
bottle
yeah...
Hey
pobre
amigo
mío
algo
te
voy
a
decir
se
que
ella
fue
Hey,
my
poor
friend,
I'm
going
to
tell
you
something,
I
know
she
was
Todo
pa
ti
estamos
en
las
mismas
algo
parecido
me
paso
Everything
to
you,
we're
in
the
same
boat,
something
similar
happened
to
me
A
mi
pero
ahora
te
toco
a
ti
But
now
it's
your
turn
Tuntún
Cry
no
more
Don't
cry
anymore
Pide
otra
de
Guaro
porque
esta
noche
nos
vamos
a
Order
another
bottle
of
liquor
because
tonight
we're
going
to
Emborrachar
vine
tomar
no
vamo
a
parar
yo
pago
la
Get
drunk,
I
came
to
drink,
we're
not
going
to
stop,
I'll
pay
the
Cuenta
usted
dedíquese
a
tomar
Bill,
you
just
focus
on
drinking
Tun
Cry
No
More
las
penas
la
vamo
a
matar
con
alcohol
Don't
Cry
No
More,
we're
going
to
kill
the
sorrows
with
alcohol
Tun
Cry
No
More
las
penas
la
vamo
a
matar
Don't
Cry
No
More,
we're
going
to
kill
the
sorrows
Yo
necesito
saber
si
me
debo
resignar
a
una
zozobra,
I
need
to
know
if
I
should
resign
myself
to
this
anxiety,
Que
me
mata
en
esta
soledad
la
incertidumbre
el
no
That
kills
me
in
this
loneliness,
the
uncertainty
of
not
knowing
Saber
donde
yo
pueda
estar
y
hecho
de
que
no
le
importe
Where
I
might
be,
and
the
fact
that
you
don't
care
En
absoluto
que
yo
muera
hay
hombe
At
all
if
I
die,
man
Sé
que
cuando
escuche
esta
cancion
sabrá
que
me
mata
I
know
that
when
you
hear
this
song
you'll
know
it
kills
me
Corriendo
venga
y
vera
que
perdió,
Come
running
and
you'll
see
that
you
lost,
Y
la
conciencia
la
matara
pa
que
no
duela
más
And
your
conscience
will
kill
you
so
it
won't
hurt
anymore
Pide
otra
botella
oo...
Order
another
bottle
oo...
Pide
otra
botella
iee...
Order
another
bottle
yeah...
Pide
otra
botella
oo...
Order
another
bottle
oo...
Pide
otra
botella
iee...
Order
another
bottle
yeah...
(Rayo
Y
Tobby)
(Rayo
& Tobby)
U
Cry
No
More
Hey
que
hago
la
trate
como
una
diosa
Don't
Cry
No
More
Hey,
what
do
I
do?
I
treated
her
like
a
goddess
Y
fíjate
cual
fue
el
pago
And
look
what
the
payment
was
U
Cry
No
More
Cantando
Don't
Cry
No
More
Singing
Por
ella
no
voy
a
llorar
rayo
sírveme
otro
trago
I'm
not
going
to
cry
for
her,
Rayo,
pour
me
another
drink
Después
De
Tanto
Decirte
Que
Te
Quiero
Resulto
Que
After
telling
you
so
much
that
I
love
you,
it
turns
out
that
El
Alcohol
Es
Mas
Sincero
Alcohol
is
more
sincere
(Voy
a
olvidarte
esto
no
me
sirve
pa
naa)
(I'm
going
to
forget
you,
this
is
no
use
to
me)
Dame
otra
Botella
que
nos
vamo
a
tomar
(hasta
la
mañana)
Give
me
another
bottle,
we're
going
to
drink
(until
the
morning)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Patrick Archbold Saams, Jessyd Ramirez Barrios
Album
Classic
date de sortie
26-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.