Rayo & Toby - Otra Botella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayo & Toby - Otra Botella




Otra Botella
Another Bottle
Yee, yeeee
Yee, yeeee
Rayo y Toby
Rayo & Toby
(Tobby)
(Toby)
Yo necesito saber si me debo resignar a una zozobra
I need to know if I should resign myself to this anxiety,
Que me mata en esta soledad
That kills me in this loneliness, the uncertainty of not knowing
La incertidumbre el no saber donde yo pueda estar y el
Where I might be, and the fact that you don't care at all
Hecho de que no le importe en absoluto que yo muera hay hombe
If I die, man
(Rayo)
(Rayo)
Se... que cuando escuche esta canción sabrá que me mata
I know... that when you hear this song you'll know it kills me
Corriendo venga y vera
Come running and you'll see
Que perdió, y la conciencia la matara pa que no duela más
That you lost, and your conscience will kill you so it won't hurt anymore
Pide otra botella oo...
Order another bottle oo...
Pide otra botella iee...
Order another bottle yeah...
Pide otra botella oo...
Order another bottle oo...
Pide otra botella iee...
Order another bottle yeah...
(Tobby)
(Toby)
Partende dame otra botella ella esta bella pero mala
Bartender, give me another bottle, she's beautiful but evil
A la vez eeees
At the same time she is
Me dejo el corazón al reveeez
She left my heart inside out
Después que se lo puse a los pieees
After I put it at her feet
Siento que me quiero morir
I feel like I want to die
Mejor que me mate el alcohol
Better that alcohol kills me
Por tu amor no voy a vivir mal mi cama ya parece un
For your love I'm not going to live badly, my bed already looks like a
Lago por ella no voy a llorar rayo sírveme otro trago
Lake, I'm not going to cry for her, Rayo, pour me another drink
Dime que hago
Tell me what I do
Hey que hago la trate como una diosa y fíjate cual fue pago
Hey, what do I do? I treated her like a goddess and look what the payment was
Con ella no vuelvo a tener fuerza ni un malo
With her I'll never have strength again, not even a bad one
Sírveme otro trago
Pour me another drink
(Rayo)
(Rayo)
Es que hay que ser muy malo pa que paguen así
You have to be very bad to be paid like that
Esa no la vi venir
I didn't see that coming
Pero si en la guerra y el amor perdí por lo menos
But if in war and love I lost, at least
Yo necesito saber
I need to know
(Tobby)
(Toby)
Yo necesito saber si me debo resignar a una zozobra,
I need to know if I should resign myself to this anxiety,
Que me mata en esta soledad la incertidumbre el no saber
That kills me in this loneliness, the uncertainty of not knowing
Donde yo pueda estar y el hecho de que no le importe
Where I might be, and the fact that you don't care
En absoluto que yo muera hay hombe
At all if I die, man
(Rayo)
(Rayo)
que cuando escuche esta canción sabrá que me mata
I know that when you hear this song you'll know it kills me
Por dentro hay venga y vera
Inside, come and see
Que perdió,
That you lost,
Y la conciencia la matara pa que no duela más
And your conscience will kill you so it won't hurt anymore
Pide otra botella oo...
Order another bottle oo...
Pide otra botella iee...
Order another bottle yeah...
Pide otra botella oo...
Order another bottle oo...
Pide otra botella iee...
Order another bottle yeah...
(Rayo)
(Rayo)
Hey pobre amigo mío algo te voy a decir se que ella fue
Hey, my poor friend, I'm going to tell you something, I know she was
Todo pa ti estamos en las mismas algo parecido me paso
Everything to you, we're in the same boat, something similar happened to me
A mi pero ahora te toco a ti
But now it's your turn
Así que
So
Tuntún Cry no more
Don't cry anymore
Pide otra de Guaro porque esta noche nos vamos a
Order another bottle of liquor because tonight we're going to
Emborrachar vine tomar no vamo a parar yo pago la
Get drunk, I came to drink, we're not going to stop, I'll pay the
Cuenta usted dedíquese a tomar
Bill, you just focus on drinking
Tun Cry No More las penas la vamo a matar con alcohol
Don't Cry No More, we're going to kill the sorrows with alcohol
Tun Cry No More las penas la vamo a matar
Don't Cry No More, we're going to kill the sorrows
(Tobby)
(Tobby)
Yo necesito saber si me debo resignar a una zozobra,
I need to know if I should resign myself to this anxiety,
Que me mata en esta soledad la incertidumbre el no
That kills me in this loneliness, the uncertainty of not knowing
Saber donde yo pueda estar y hecho de que no le importe
Where I might be, and the fact that you don't care
En absoluto que yo muera hay hombe
At all if I die, man
(Rayo)
(Rayo)
que cuando escuche esta cancion sabrá que me mata
I know that when you hear this song you'll know it kills me
Corriendo venga y vera que perdió,
Come running and you'll see that you lost,
Y la conciencia la matara pa que no duela más
And your conscience will kill you so it won't hurt anymore
Pide otra botella oo...
Order another bottle oo...
Pide otra botella iee...
Order another bottle yeah...
Pide otra botella oo...
Order another bottle oo...
Pide otra botella iee...
Order another bottle yeah...
(Rayo Y Tobby)
(Rayo & Tobby)
U Cry No More Hey que hago la trate como una diosa
Don't Cry No More Hey, what do I do? I treated her like a goddess
Y fíjate cual fue el pago
And look what the payment was
U Cry No More Cantando
Don't Cry No More Singing
Por ella no voy a llorar rayo sírveme otro trago
I'm not going to cry for her, Rayo, pour me another drink
Después De Tanto Decirte Que Te Quiero Resulto Que
After telling you so much that I love you, it turns out that
El Alcohol Es Mas Sincero
Alcohol is more sincere
(Voy a olvidarte esto no me sirve pa naa)
(I'm going to forget you, this is no use to me)
Dame otra Botella que nos vamo a tomar (hasta la mañana)
Give me another bottle, we're going to drink (until the morning)





Writer(s): Jonathan Patrick Archbold Saams, Jessyd Ramirez Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.