Paroles et traduction Rayo y Toby - Powertrip
Esto
es
de
una
mija,
vamonos
acapella
This
is
from
a
girl,
let's
go
acapella
Muerdete
los
labios
y
saca
la
nutella
Bite
your
lips
and
take
out
the
Nutella
Que
te
voy
a
comer,
completita
entera
I'm
going
to
eat
you,
completely
whole
Quítate
la
ropa
o
te
quedas
afuera
del
party
Take
off
your
clothes
or
you're
out
of
the
party
Prendete
un
bareto
para
darle
a
la
mary
Light
up
a
joint
to
give
to
Mary
También
me
gusta
tu
amiga,
como
se
llama?
Clary
I
also
like
your
friend,
what's
her
name?
Clary
Yo
las
quiero
al
as
dos,
pero
para
hacer
una
barbaridad
I
want
them
both,
but
to
do
something
crazy
You
my
queen
oye
que
patin
You
my
queen,
listen
to
that
flow
Yo
te
voy
a
a
sacar
el
demonio
como
Costantin
I'm
going
to
take
the
demon
out
of
you
like
Constantine
A
lo
tin
tin,
aventura
extrema
Tin
tin,
extreme
adventure
Ya
no
esta
acapella,
siente
el
beat
como
suena
It's
not
acapella
anymore,
feel
the
beat
how
it
sounds
Gansgta,
mami
lucete,
de
la
linea
cruzate
Gangsta,
mommy,
show
off,
cross
the
line
Y
si
nos
hace
falta
nos
vamos
de
aquí
And
if
we
need
to,
we'll
get
out
of
here
Tu
solo
desatate,
con
cualquiera
otra
mátate
Just
unleash
yourself,
kill
yourself
with
anyone
else
This
is
only
the
remix,
only
power
trip
This
is
only
the
remix,
only
power
trip
Sientes
como
el
viaje
te
llevas
te
despega
y
te
devuelve
otra
vez
para
atrás,
sientes
como
que
te
eleva
la
cabeza,
sientes
como
ganas
de
bailar
en
la
mesa
Esta
que
sube,
que
baja,
mucho
titubea
no
saben
que
hacer
na
You
feel
like
the
trip
takes
you,
takes
you
off
and
brings
you
back
again,
you
feel
like
your
head
is
rising,
you
feel
like
dancing
on
the
table
This
one
goes
up,
it
goes
down,
it
hesitates
a
lot,
they
don't
know
what
to
do
Porque
con
esa
cadera
tu
ganas
la
guerra,
mira
como
quiebra
Because
with
that
hip
you
win
the
war,
look
how
it
breaks
Mala
hierba,
te
encuentras
en
el
zapato
una
piedra
Bad
weed,
you
find
a
stone
in
your
shoe
Hiedra
que
me
envenena
y
a
mi
me
gusta,
no
se
puede
hacer
nada
Ivy
that
poisons
me
and
I
like
it,
nothing
can
be
done
Fácil,
estas
montada
en
mi
bicicleta
Easy,
you're
riding
my
bicycle
Like
little
girl
esta
haciendo
pataleta
Like
little
girl
is
throwing
a
tantrum
Yo,
yo
no
me
rindo,
yo
llego
a
la
meta
I,
I
don't
give
up,
I
reach
the
goal
De
pura
letra
esta
repleta
la
maleta
The
suitcase
is
full
of
pure
lyrics
Tanta,
ella
es
tanta,
que
encanta
So
much,
she
is
so
much,
that
she
enchants
La
que
no
te
liga
la
espanta
The
one
that
doesn't
connect
with
you
scares
you
Y
como
ninguna
da
la
liga
And
since
no
one
gives
the
connection
Ella
sola
levanta
todo
el
party
She
alone
lifts
the
whole
party
Ahí
es
que
ninguna
la
aguanta,
na
That's
where
no
one
can
stand
her,
nah
Unas
hablan
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Some
talk
blah
blah
blah
blah
blah
blah
Y
nada
de
nada
na
na
na
na
na
na
And
nothing
at
all
na
na
na
na
na
na
Y
tu
no,
tu
hablas
menos
And
you
don't,
you
talk
less
Tu
vas
demostrando
lo
que
tienes
en
esa
falda
You're
showing
what
you
have
in
that
skirt
Unas
hablan
bla
bla
bla
blah
bla
bla
Some
talk
blah
blah
blah
blah
blah
blah
Y
nada
de
nada
na
na
na
na
na
na
And
nothing
at
all
na
na
na
na
na
na
Y
tu
no,
tu
hablas
menos
And
you
don't,
you
talk
less
Demuéstrame
mami
que
hay
debajo
de
esa
falda
Show
me
mommy
what's
under
that
skirt
Sientes
como
el
viaje
te
lleva
te
despega
y
te
devuelve
otra
vez
para
atrás,
siente
como
que
te
eleva
la
cabeza,
sientes
como
ganas
de
bailar
en
la
mesa
Con
tu
papi,
tu
daddy
entregada
a
la
maldad
You
feel
like
the
trip
takes
you,
takes
you
off
and
brings
you
back
again,
you
feel
like
your
head
is
rising,
you
feel
like
dancing
on
the
table
With
your
daddy,
your
daddy,
given
to
evil
Ven
dame
un
chupop,
like
a
lolli
lolli
pop
Come
give
me
a
lollipop,
like
a
lolli
lolli
pop
Lambete
el
syrup
y
llévame
al
top
Lick
the
syrup
and
take
me
to
the
top
Pasame
la
lengua
suavecito
bien
bien
soft
Pass
me
your
tongue,
nice
and
soft
So
clean,
bien
afeitadito
So
clean,
well
shaved
Cometelo
todo,
no
te
comas
un
poquito
Eat
it
all,
don't
eat
a
little
Si,
ponte
freak
freak
freeak
freak
Yes,
get
freak
freak
freak
freak
Y
déjate
llevar
por
el
power
trip
And
let
yourself
be
carried
away
by
the
power
trip
Quiero
sentirte
encima
de
mi,
(encima
de
mi)
I
want
to
feel
you
on
top
of
me,
(on
top
of
me)
Moviéndote
lento
así
así
(bien
sexy)
Moving
slowly
like
this
(very
sexy)
Quiero
sentirte
encima
de
mi,
(encima
de
mi)
I
want
to
feel
you
on
top
of
me,
(on
top
of
me)
A
lo
lento
lento,
hacerlo
así
Slowly
slowly,
do
it
like
this
UnderGround
el
party,
un
zafarí
UnderGround
the
party,
a
safari
Solo
veo
puros
personajes
como
de
atari
I
only
see
pure
characters
like
from
Atari
Hey
mary,
yo
se
lo
que
quiere
I
have
it
Hey
Mary,
I
know
what
she
wants
I
have
it
Dice
que
lo
quiere
ya
mismo
yep
you
got
it
She
says
she
wants
it
right
now
yep
you
got
it
Unas
hablan
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Some
talk
blah
blah
blah
blah
blah
blah
Y
nada
de
nada
na
na
na
na
na
na
And
nothing
at
all
na
na
na
na
na
na
Y
tu
no,
tu
hablas
menos
And
you
don't,
you
talk
less
Demuéstrame
mami,
que
hay
debajo
de
esa
falda
Show
me
mommy,
what's
under
that
skirt
Sientes
como
el
viaje
te
lleva
You
feel
like
the
trip
takes
you
Te
despega
y
te
devuelve
otra
vez
para
atrás
It
takes
you
off
and
brings
you
back
again
Bayamon,
Puerto
Rico
Bayamon,
Puerto
Rico
San
Andres,
Colombia
San
Andres,
Colombia
Kano
the
monster
Kano
the
monster
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.