Paroles et traduction Raysa - Hesse Eshgh (feat. amin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hesse Eshgh (feat. amin)
Чувство любви (feat. amin)
چی
تو
چشات
داری
Что
в
твоих
глазах,
جز
گرفتاری
Кроме
пленения?
واسه
دله
دیوونم
Для
моего
безумного
сердца
احساس
دله
دیوونم
Чувство
моего
безумного
сердца
دیوونه
لبخندت
Безумна
твоя
улыбка,
قلبمو
کنده
Вырвала
мое
сердце
از
توی
سینه
ام
انگار
Из
моей
груди,
кажется,
کارم
تمومه
اینبار
Мне
на
этот
раз
конец.
باور
کن
اگه
با
من
Поверь,
если
ты
будешь
قهر
باشی
تو
یه
روزم
Сердиться
на
меня
хоть
день,
توی
دریا
هم
میسوزم
Я
сгорю
даже
в
море.
عشقت
خوده
بهشته
Твоя
любовь
- это
рай,
اما
بی
تو
توی
آتیشم
Но
без
тебя
я
в
огне.
عشقم
برگرد
بیا
پیشم
Любимый,
вернись,
приди
ко
мне.
دودسته
آدم
داریم
Есть
два
типа
людей:
اولیش
منم
Первый
- это
я,
دومیشم
تو
Второй
- это
ты.
یه
آدم
دیگه
شدم
Я
стала
другим
человеком,
اونی
که
دیدی
از
دیشب
مرد
Тот,
кого
ты
видел,
вчера
умер.
نمیدونی
چقدر
ارزو
Ты
не
знаешь,
как
сильно
желает
ثابت
کنه
به
یه
دنیا
Доказать
всему
миру.
ادعا
میکرد
چون
این
کاره
بود
Он
утверждал,
что
так
как
он
опытный,
نمیتونه
کسی
مثل
ما
شه
Никто
не
сможет
стать
как
мы.
این
رابطه
بهش
میخوره
قصه
باشه
Эти
отношения
похожи
на
сказку.
ادامونو
درمیارن
و
نمیدونن
Они
нас
передразнивают
и
не
знают,
عشق
بالاتر
از
ازدواجه
Что
любовь
выше
брака.
هم
میوه
اس
و
هم
میوه
نیس
И
плод,
и
не
плод.
من
روی
قلبم
مینویسم
اسمتو
Я
пишу
твое
имя
на
своем
сердце,
نمیخام
هیچکیو
نصفه
تو
Мне
никто
не
нужен
наполовину
так,
как
ты.
منو
تو
آروم
Мы
с
тобой
спокойны,
نم
نمه
بارون
Как
тихий
дождик.
میدونی
من
دیوونم
Ты
знаешь,
я
безумна,
کنار
تو
میمونم
Останусь
рядом
с
тобой.
عشق
تو
بامه
Твоя
любовь
со
мной,
هوای
تو
باهامه
Мысли
о
тебе
со
мной,
دست
تو
تو
دستامه
Твоя
рука
в
моей
руке.
باور
کن
اگه
با
من
Поверь,
если
ты
будешь
قهر
باشی
تو
یه
روزم
Сердиться
на
меня
хоть
день,
توی
دریا
هم
میسوزم
Я
сгорю
даже
в
море.
عشقت
خوده
بهشته
Твоя
любовь
- это
рай,
اما
بی
تو
توی
آتیشم
Но
без
тебя
я
в
огне.
عشقم
برگرد
بیا
پیشم
Любимый,
вернись,
приди
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.