Raysawn - hatred kills the heart interlude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raysawn - hatred kills the heart interlude




hatred kills the heart interlude
Перерыв о ненависти, что убивает сердце
Hatred, it kills the heart
Ненависть убивает сердце,
I don't know where to start
Я не знаю, с чего начать.
It got me running around this bitch like my head cut off
Она гоняет меня туда-сюда, как будто у меня башка оторвана,
Tryna put the pieces together but it's hard
Пытаюсь собрать всё воедино, но это сложно.
Somehow my best thoughts come out when im in the dark
Почему-то мои лучшие мысли приходят, когда я в темноте.
U wonder why they treat u that way?, cause you're a star
Интересно, почему они так с тобой обращаются? Да потому что ты звезда!
U wanna live so large?, put u thru test to see how far
Хочешь жить на широкую ногу? Мы тебя испытаем, посмотрим, как далеко
That u can make it
Ты сможешь зайти.
Whatever u just do please just don't fake it
Делай, что хочешь, только не притворяйся.
That's how u lose your greatness
Так ты потеряешь свое величие,
Tryna blend in with people
Пытаясь влиться в компанию тех,
Who don't even have the nuts just to fucking face it
У кого даже кишка тонка признать это.
Haha, on god tho
Ха-ха, клянусь!
Don't let nobody who not even doing shit they self
Не позволяй никому, кто сам ничего не делает,
Tell u that u can't do nothing because u doing it
Говорить тебе, что у тебя ничего не выйдет, ведь у тебя получается!
U feel me all u gotta do is just start and u good u heard me
Понимаешь? Тебе просто нужно начать, и все будет хорошо, слышишь?
Niggaz, ha, they know what it is
Чуваки, ха, они знают, как это бывает.
Hatred, it kills the heart
Ненависть убивает сердце,
I don't know where to start
Я не знаю, с чего начать.
It got me running around this bitch like my head cut off
Она гоняет меня туда-сюда, как будто у меня башка оторвана,
Tryna put the pieces together but it's hard
Пытаюсь собрать всё воедино, но это сложно.
Somehow my best thoughts come out when im in the dark
Почему-то мои лучшие мысли приходят, когда я в темноте.
U wonder why they treat u that way?, cause you're a star
Интересно, почему они так с тобой обращаются? Да потому что ты звезда!
U wanna live so large?, put u thru test to see how far
Хочешь жить на широкую ногу? Мы тебя испытаем, посмотрим, как далеко






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.