Paroles et traduction Raysawn - hatred kills the heart interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hatred kills the heart interlude
Перерыв о ненависти, что убивает сердце
Hatred,
it
kills
the
heart
Ненависть
убивает
сердце,
I
don't
know
where
to
start
Я
не
знаю,
с
чего
начать.
It
got
me
running
around
this
bitch
like
my
head
cut
off
Она
гоняет
меня
туда-сюда,
как
будто
у
меня
башка
оторвана,
Tryna
put
the
pieces
together
but
it's
hard
Пытаюсь
собрать
всё
воедино,
но
это
сложно.
Somehow
my
best
thoughts
come
out
when
im
in
the
dark
Почему-то
мои
лучшие
мысли
приходят,
когда
я
в
темноте.
U
wonder
why
they
treat
u
that
way?,
cause
you're
a
star
Интересно,
почему
они
так
с
тобой
обращаются?
Да
потому
что
ты
звезда!
U
wanna
live
so
large?,
put
u
thru
test
to
see
how
far
Хочешь
жить
на
широкую
ногу?
Мы
тебя
испытаем,
посмотрим,
как
далеко
That
u
can
make
it
Ты
сможешь
зайти.
Whatever
u
just
do
please
just
don't
fake
it
Делай,
что
хочешь,
только
не
притворяйся.
That's
how
u
lose
your
greatness
Так
ты
потеряешь
свое
величие,
Tryna
blend
in
with
people
Пытаясь
влиться
в
компанию
тех,
Who
don't
even
have
the
nuts
just
to
fucking
face
it
У
кого
даже
кишка
тонка
признать
это.
Haha,
on
god
tho
Ха-ха,
клянусь!
Don't
let
nobody
who
not
even
doing
shit
they
self
Не
позволяй
никому,
кто
сам
ничего
не
делает,
Tell
u
that
u
can't
do
nothing
because
u
doing
it
Говорить
тебе,
что
у
тебя
ничего
не
выйдет,
ведь
у
тебя
получается!
U
feel
me
all
u
gotta
do
is
just
start
and
u
good
u
heard
me
Понимаешь?
Тебе
просто
нужно
начать,
и
все
будет
хорошо,
слышишь?
Niggaz,
ha,
they
know
what
it
is
Чуваки,
ха,
они
знают,
как
это
бывает.
Hatred,
it
kills
the
heart
Ненависть
убивает
сердце,
I
don't
know
where
to
start
Я
не
знаю,
с
чего
начать.
It
got
me
running
around
this
bitch
like
my
head
cut
off
Она
гоняет
меня
туда-сюда,
как
будто
у
меня
башка
оторвана,
Tryna
put
the
pieces
together
but
it's
hard
Пытаюсь
собрать
всё
воедино,
но
это
сложно.
Somehow
my
best
thoughts
come
out
when
im
in
the
dark
Почему-то
мои
лучшие
мысли
приходят,
когда
я
в
темноте.
U
wonder
why
they
treat
u
that
way?,
cause
you're
a
star
Интересно,
почему
они
так
с
тобой
обращаются?
Да
потому
что
ты
звезда!
U
wanna
live
so
large?,
put
u
thru
test
to
see
how
far
Хочешь
жить
на
широкую
ногу?
Мы
тебя
испытаем,
посмотрим,
как
далеко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.