Paroles et traduction Rayssa e Ravel - Abra Meus Olhos
Abra Meus Olhos
Open My Eyes
Na
quarta
vigília
da
noite
In
the
fourth
watch
of
the
night
Sozinhos
no
meio
do
mar
Alone
in
the
middle
of
the
sea
Com
medo
envolvidos
por
trevas
Fear
surrounds
them
in
darkness
As
ondas
ao
barco
açoitar
The
waves
batter
the
ship
Tão
longe
avistaram
um
homem
Far
off
they
see
a
man
Que
andava
por
cima
do
mar
Walking
on
the
water
Ele
disse
sou
eu
não
te
assombres
He
says
that
it
is
I,
do
not
be
afraid
Vem
comigo
e
sobre
o
mar
andarás
Come
with
me
and
walk
on
the
water
Abra
meus
olhos
SENHOR,
eu
quero
Open
my
eyes,
Lord,
I
want
to
Contemplar,
que
nesse
mar
não
estou
só
tu
estás
comigo
See
that
I'm
not
alone
in
this
sea,
you
are
with
me
Abra
meus
olhos
SENHOR,
eu
quero
acreditar
que
basta
uma
palavra
só
Open
my
eyes,
Lord,
I
want
to
believe
that
all
it
takes
is
a
word
E
todo
mau
vai
cessar.
And
all
evil
will
cease
Eis
que
posso
ver
no
meio
desse
mar
alguém
que
é
poderoso
pra
me
ajudar,
não
posso
duvidar
que
é
o
meu
SENHOR
ele
está
andando
sobre
as
fortes
ondas
do
mar
Behold,
I
can
see
in
the
midst
of
this
sea
someone
who
is
powerful
to
help
me,
I
cannot
doubt
that
it
is
my
Lord,
He
is
walking
on
the
strong
waves
of
the
sea
Creia
meu
irmão
que
esse
DEUS
Believe
me,
my
brother,
that
this
God
Aqui
está,
acima
dos
problemas
pra
te
socorrer
Here
He
is,
above
the
problems
to
save
you
Toda
tempestade
hoje
aqui
vai
discipa
pois
no
barco
está
pra
te
dar
vitória
aaaaa
Every
storm
here
will
be
dispelled
today
for
in
the
boat
He
is
to
give
you
victory
Abra
meus
olhos
SENHOR,
eu
quero
Open
my
eyes,
Lord,
I
want
to
Contemplar,
que
nesse
mar
não
estou
só
tu
estás
comigo
See
that
I'm
not
alone
in
this
sea,
you
are
with
me
Abra
meus
olhos
SENHOR,
eu
quero
acreditar
que
basta
uma
palavra
só
Open
my
eyes,
Lord,
I
want
to
believe
that
all
it
takes
is
a
word
E
todo
mau
vai
cessar.
And
all
evil
will
cease
Eis
que
posso
ver
no
meio
desse
mar
alguém
que
é
poderoso
pra
me
ajudar,
não
posso
duvidar
que
é
o
meu
SENHOR
ele
está
andando
sobre
as
fortes
ondas
do
mar
Behold,
I
can
see
in
the
midst
of
this
sea
someone
who
is
powerful
to
help
me,
I
cannot
doubt
that
it
is
my
Lord,
He
is
walking
on
the
strong
waves
of
the
sea
Creia
meu
irmão
que
esse
DEUS
Believe
me,
my
brother,
that
this
God
Aqui
está,
acima
dos
problemas
pra
te
socorrer
Here
He
is,
above
the
problems
to
save
you
Toda
tempestade
hoje
aqui
vai
discipa
pois
no
barco
está
pra
te
dar
vitória
aaaaa
Every
storm
here
will
be
dispelled
today
for
in
the
boat
He
is
to
give
you
victory
Abra
meus
olhos
SENHOR,
eu
quero
Open
my
eyes,
Lord,
I
want
to
Contemplar,
que
nesse
mar
não
estou
só
tu
estás
comigo
See
that
I'm
not
alone
in
this
sea,
you
are
with
me
Abra
meus
olhos
SENHOR,
eu
quero
acreditar
que
basta
uma
palavra
só
Open
my
eyes,
Lord,
I
want
to
believe
that
all
it
takes
is
a
word
E
todo
mau
vai
cessar.
And
all
evil
will
cease
Eis
que
posso
ver
no
meio
desse
mar
alguém
que
é
poderoso
pra
me
ajudar,
não
posso
duvidar
que
é
o
meu
SENHOR
ele
está
andando
sobre
as
fortes
ondas
do
mar
Behold,
I
can
see
in
the
midst
of
this
sea
someone
who
is
powerful
to
help
me,
I
cannot
doubt
that
it
is
my
Lord,
He
is
walking
on
the
strong
waves
of
the
sea
Creia
meu
irmão
que
esse
DEUS
Believe
me,
my
brother,
that
this
God
Aqui
está,
acima
dos
problemas
pra
te
socorrer
Here
He
is,
above
the
problems
to
save
you
Toda
tempestade
hoje
aqui
vai
discipa
pois
no
barco
está
pra
te
dar
vitória
aaaaa
Every
storm
here
will
be
dispelled
today
for
in
the
boat
He
is
to
give
you
victory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Da Silva.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.