Paroles et traduction Rayssa e Ravel - Intimidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Óh
amado
Deus,
vim
te
apreciar
О,
мой
любимый
Бог,
я
пришла
насладиться
Тобой,
Entrei
em
tuas
portas
pra
te
adorar
Вошла
в
Твои
врата,
чтобы
Тебя
прославлять.
Abro
o
coração
é
tudo
o
que
há
em
mim
Открываю
сердце
– это
все,
что
есть
во
мне.
O
que
me
importa
é
te
apreciar
Senhor
Все,
что
для
меня
важно,
– наслаждаться
Тобой,
Господь,
Poder
te
tocar
Senhor
Мочь
коснуться
Тебя,
Господь,
Sentir
no
limite
teu
poder
Ощутить
всю
полноту
Твоей
силы,
Viver
o
que
o
homem
normal
não
crê
Пережить
то,
во
что
обычный
человек
не
верит.
Deus,
minhas
mãos
eu
quero
levantar
Боже,
я
хочу
поднять
к
Тебе
руки
E
sem
reservas
me
entregar
И
отдаться
Тебе
без
остатка.
Meu
rio
de
amor
inundará
teu
trono
Моя
река
любви
хлынет
на
Твой
престол.
Deus
estabeleça
o
meu
lugar
Боже,
утверди
мое
место
Em
teus
átrios
para
te
adorar
В
Твоих
дворах,
чтобы
я
могла
Тебя
прославлять.
Me
dá
um
minuto
de
intimidade
Подари
мне
минуту
близости,
E
assim
provarei
da
eternidade
И
я
вкушу
вечность.
Abro
o
coração
é
tudo
o
que
há
em
mim
Открываю
сердце
– это
все,
что
есть
во
мне.
O
que
me
importa
é
te
apreciar
Senhor
Все,
что
для
меня
важно,
– наслаждаться
Тобой,
Господь,
Poder
te
tocar
Senhor
Мочь
коснуться
Тебя,
Господь,
Sentir
no
limite
teu
poder
Ощутить
всю
полноту
Твоей
силы,
Viver
o
que
o
homem
normal
não
crê
Пережить
то,
во
что
обычный
человек
не
верит.
Deus,
minhas
mãos
eu
quero
levantar
Боже,
я
хочу
поднять
к
Тебе
руки
E
sem
reservas
me
entregar
И
отдаться
Тебе
без
остатка.
Meu
rio
de
amor
inundará
teu
trono
Моя
река
любви
хлынет
на
Твой
престол.
Deus
estabeleça
o
meu
lugar
Боже,
утверди
мое
место
Em
teus
átrios
para
te
adorar
В
Твоих
дворах,
чтобы
я
могла
Тебя
прославлять.
Me
dá
um
minuto
de
intimidade
Подари
мне
минуту
близости,
E
assim
provarei
И
я
вкушу
Deus,
minhas
mãos
eu
quero
levantar
Боже,
я
хочу
поднять
к
Тебе
руки
E
sem
reservas
me
entregar
И
отдаться
Тебе
без
остатка.
Meu
rio
de
amor
inundará
teu
trono
Моя
река
любви
хлынет
на
Твой
престол.
Deus
estabeleça
o
meu
lugar
Боже,
утверди
мое
место
Em
teus
átrios
para
te
adorar
В
Твоих
дворах,
чтобы
я
могла
Тебя
прославлять.
Me
dá
um
minuto
de
intimidade
Подари
мне
минуту
близости,
E
assim
provarei
da
eternidade
И
я
вкушу
вечность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.