Paroles et traduction Rayssa e Ravel - No Teu Olhar
Oh,
baby,
baby,
baby
О,
детка,
детка,
детка
Na
menina
dos
teus
olhos
encontrei
o
amor
В
твоих
глазах
я
нашел
любовь,
E
em
forma
de
oração,
eu
te
pedia
pra
Deus
И
в
форме
молитвы
я
просил
тебя
к
Богу
No
deserto
do
meu
coração
você
caminhou
В
пустыне
моего
сердца
ты
ходил
E
perdida
nos
teus
olhos
foi
que
eu
me
encontrei
И
потерянный
в
твоих
глазах,
я
нашел
себя.
Amizade,
companhia,
sentimentos
Дружба,
компания,
чувства
Se
me
olha
pode
até
me
ver
por
dentro
Если
вы
посмотрите
на
меня,
вы
даже
увидите
меня
изнутри
A
aliança
do
meu
coração
ao
teu
Завет
моего
сердца
к
твоему
Ficou
em
meu
pensamento
Это
осталось
в
моей
мысли
Nos
teus
braços
aqueci
o
meu
frio
В
твоих
объятиях
я
согрел
свой
холод.
Em
tuas
mãos
a
minha
bênção
prometida
В
твоих
руках
мое
обещанное
благословение
Aliança
do
meu
coração
ao
teu
Завет
от
моего
сердца
к
твоему
Tudo
o
que
eu
sonhei
um
dia
Все,
о
чем
я
мечтал
однажды,
No
teu
olhar
(no
teu
olhar)
В
твоем
взгляде
(в
твоем
взгляде)
A
paz
do
meu
sorriso
Мир
моей
улыбки
Na
tempestade,
o
meu
abrigo
В
шторм,
мое
убежище,
Caminho
pra
voltar
Путь
к
возвращению
No
teu
olhar
(no
teu
olhar)
В
твоем
взгляде
(в
твоем
взгляде)
Renasce
a
esperança
Возрождается
Надежда
Contigo
eu
volto
a
ser
criança
С
тобой
я
снова
стану
ребенком.
Hoje
tenho,
sim,
motivos
pra
ficar
Сегодня
у
меня
есть
причины
остаться.
Na
menina
dos
teus
olhos
encontrei
o
amor
(o
amor)
В
Зенице
твоих
глаз
я
нашел
любовь(любовь)
E
em
forma
de
oração,
eu
te
pedia
pra
Deus
(pra
Deus)
И
в
форме
молитвы
я
просил
тебя
к
Богу(к
Богу)
No
deserto
do
meu
coração
você
caminhou
В
пустыне
моего
сердца
ты
ходил
E
perdida
nos
teus
olhos
foi
que
eu
me
encontrei
И
потерянный
в
твоих
глазах,
я
нашел
себя.
Amizade,
companhia,
sentimentos
Дружба,
компания,
чувства
Se
me
olha
pode
até
me
ver
por
dentro
Если
вы
посмотрите
на
меня,
вы
даже
увидите
меня
изнутри
A
aliança
do
meu
coração
ao
teu
Завет
моего
сердца
к
твоему
Ficou
em
meu
pensamento
Это
осталось
в
моей
мысли
Nos
teus
braços
aqueci
o
meu
frio
В
твоих
объятиях
я
согрел
свой
холод.
Em
tuas
mãos
a
minha
bênção
prometida
В
твоих
руках
мое
обещанное
благословение
Aliança
do
meu
coração
ao
teu
Завет
от
моего
сердца
к
твоему
Tudo
o
que
eu
sonhei
um
dia
Все,
о
чем
я
мечтал
однажды,
No
teu
olhar
(no
teu
olhar)
В
твоем
взгляде
(в
твоем
взгляде)
A
paz
do
meu
sorriso
Мир
моей
улыбки
Na
tempestade,
o
meu
abrigo
В
шторм,
мое
убежище,
Caminho
pra
voltar
Путь
к
возвращению
No
teu
olhar
(no
teu
olhar)
В
твоем
взгляде
(в
твоем
взгляде)
Renasce
a
esperança
Возрождается
Надежда
Contigo
eu
volto
a
ser
criança
С
тобой
я
снова
стану
ребенком.
Hoje
tenho,
sim,
motivos
pra
ficar
Сегодня
у
меня
есть
причины
остаться.
Porque
no
teu
olhar
(no
teu
olhar)
Потому
что
в
твоем
взгляде
(в
твоем
взгляде)
A
paz
do
meu
sorriso
Мир
моей
улыбки
Na
tempestade,
o
meu
abrigo
В
шторм,
мое
убежище,
Caminho
pra
voltar
Путь
к
возвращению
No
teu
olhar
(no
teu
olhar)
В
твоем
взгляде
(в
твоем
взгляде)
Renasce
a
esperança
Возрождается
Надежда
Contigo
eu
volto
a
ser
criança
С
тобой
я
снова
стану
ребенком.
Hoje
tenho,
sim,
motivos
pra
ficar
(ficar)
Сегодня
у
меня
есть
причины
остаться
(остаться)
No
teu
olhar
(no
teu
olhar)
В
твоем
взгляде
(в
твоем
взгляде)
A
paz,
a
paz
do
meu
sorriso
Мир,
мир
моей
улыбки
Eu
tenho
motivos
(eu
tenho
motivos)
У
меня
есть
причины
(у
меня
есть
причины)
Pra
nunca,
pra
nunca
ir
embora
Никогда,
никогда
не
уходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ravel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.