Rayssa e Ravel - O Teatro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayssa e Ravel - O Teatro




O Teatro
The Theatre
O Teatro
The Theatre
Rayssa e Ravel
Rayssa and Ravel
Quantas vezes eu tentei
How many times have I tried
Resolver os meus problemas
To solve my own problems
Escolhi meu próprio tema,
I chose my own theme,
Fiz a minha encenação
I did my staging
Assumi o meu disfarce
I took on my disguise
Um sorriso de mentiras
A smile of lies
Preparei a minha trilha
I prepared my soundtrack
Fantasia e nada mais
Fantasy and nothing more
E no palco da ilusão, quantas vezes eu chorei,
And on the stage of illusion, how many times did I cry,
Quase me desesperei por não ver uma saída,
I almost despaired because I didn't see a way out,
Mas Jesus entrou no ato, logo tudo foi mudado
But Jesus entered the act, and everything changed
Fim de peça, baixou o pano
End of the play, the curtain came down
E o teatro foi fechado
And the theatre was closed
Agora sim eu sou feliz,
Now I am happy at last,
não sofro mais carência
I no longer suffer from lack
Meu papel hoje é real,
My role today is real,
Foi se embora todo o mal
All evil is gone
E não vivo de aparência,
And I do not live on appearance,
Faço parte desse texto
I am part of this text
Que Deus mesmo escreveu
Which God himself wrote
Eu carrego a minha cruz,
I carry my cross,
Sou iluminado, mas quem brilha é Jesus
I am enlightened, but the one who shines is Jesus
Quantas vezes eu tentei
How many times have I tried
Resolver os meus problemas
To solve my own problems
Escolhi meu próprio tema,
I chose my own theme,
Fiz a minha encenação
I did my staging
Assumi o meu disfarce
I took on my disguise
Um sorriso de mentiras
A smile of lies
Preparei a minha trilha
I prepared my soundtrack
Fantasia e nada mais
Fantasy and nothing more
E no palco da ilusão, quantas vezes eu chorei,
And on the stage of illusion, how many times did I cry,
Quase me desesperei por não ver uma saída,
I almost despaired because I didn't see a way out,
Mas Jesus entrou no ato, logo tudo foi mudado
But Jesus entered the act, and everything changed
Fim de peça, baixou o pano
End of the play, the curtain came down
E o teatro foi fechado
And the theatre was closed
Agora sim eu sou feliz,
Now I am happy at last,
não sofro mais carência
I no longer suffer from lack
Meu papel hoje é real,
My role today is real,
Foi se embora todo o mal
All evil is gone
E não vivo de aparência,
And I do not live on appearance,
Faço parte desse texto
I am part of this text
Que Deus mesmo escreveu
Which God himself wrote
Eu carrego a minha cruz,
I carry my cross,
Sou iluminado, mas quem brilha é Jesus
I am enlightened, but the one who shines is Jesus





Writer(s): wanderly macedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.