Paroles et traduction Rayssa e Ravel - O Teatro
Rayssa
e
Ravel
Никомед
и
Равеля
Quantas
vezes
eu
tentei
Сколько
раз
я
пробовал
Resolver
os
meus
problemas
Решить
мои
проблемы
Escolhi
meu
próprio
tema,
Решил
мою
собственную
тему,
Fiz
a
minha
encenação
Сделал
мой
сценарий
Assumi
o
meu
disfarce
Взял
мою
маскировку
Um
sorriso
de
mentiras
Улыбка
ложь
Preparei
a
minha
trilha
Подготовил
мой
след
Fantasia
e
nada
mais
Фантазия
и
ничего
больше
E
no
palco
da
ilusão,
quantas
vezes
eu
chorei,
И
на
сцене
иллюзии,
сколько
раз
я
плакала,
Quase
me
desesperei
por
não
ver
uma
saída,
Мне
почти
desesperei
не
увидеть
выход,
Mas
Jesus
entrou
no
ato,
logo
tudo
foi
mudado
Но
Иисус
вошел
в
акте,
вскоре
все
изменилась
Fim
de
peça,
baixou
o
pano
Чтобы
кусок,
опустил
ткань
E
o
teatro
foi
fechado
И
театр
был
закрыт
Agora
sim
eu
sou
feliz,
Да
теперь
я
счастлив,
Já
não
sofro
mais
carência
Уже
не
страдаю,
более
льготный
Meu
papel
hoje
é
real,
Моя
роль
сегодня
это
реально,
Foi
se
embora
todo
o
mal
Если
хотя
все
зло,
E
não
vivo
de
aparência,
И
не
живу
внешний
вид,
Faço
parte
desse
texto
Я-часть
этого
текста
Que
Deus
mesmo
escreveu
Бог
же
написал
Eu
carrego
a
minha
cruz,
Я
несу
мой
крест,
Sou
iluminado,
mas
quem
brilha
é
Jesus
Я
освещен,
но
тот,
кто
сияет,
Иисус
Quantas
vezes
eu
tentei
Сколько
раз
я
пробовал
Resolver
os
meus
problemas
Решить
мои
проблемы
Escolhi
meu
próprio
tema,
Решил
мою
собственную
тему,
Fiz
a
minha
encenação
Сделал
мой
сценарий
Assumi
o
meu
disfarce
Взял
мою
маскировку
Um
sorriso
de
mentiras
Улыбка
ложь
Preparei
a
minha
trilha
Подготовил
мой
след
Fantasia
e
nada
mais
Фантазия
и
ничего
больше
E
no
palco
da
ilusão,
quantas
vezes
eu
chorei,
И
на
сцене
иллюзии,
сколько
раз
я
плакала,
Quase
me
desesperei
por
não
ver
uma
saída,
Мне
почти
desesperei
не
увидеть
выход,
Mas
Jesus
entrou
no
ato,
logo
tudo
foi
mudado
Но
Иисус
вошел
в
акте,
вскоре
все
изменилась
Fim
de
peça,
baixou
o
pano
Чтобы
кусок,
опустил
ткань
E
o
teatro
foi
fechado
И
театр
был
закрыт
Agora
sim
eu
sou
feliz,
Да
теперь
я
счастлив,
Já
não
sofro
mais
carência
Уже
не
страдаю,
более
льготный
Meu
papel
hoje
é
real,
Моя
роль
сегодня
это
реально,
Foi
se
embora
todo
o
mal
Если
хотя
все
зло,
E
não
vivo
de
aparência,
И
не
живу
внешний
вид,
Faço
parte
desse
texto
Я-часть
этого
текста
Que
Deus
mesmo
escreveu
Бог
же
написал
Eu
carrego
a
minha
cruz,
Я
несу
мой
крест,
Sou
iluminado,
mas
quem
brilha
é
Jesus
Я
освещен,
но
тот,
кто
сияет,
Иисус
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wanderly macedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.