Rayssa e Ravel - Parece Que Foi Ontem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayssa e Ravel - Parece Que Foi Ontem




Parece Que Foi Ontem
It Seems Like Yesterday
Parece que foi ontem que você chegou
It seems like yesterday that you arrived
Na minha vida, estacionou
In my life, you parked
Parece que foi ontem que eu me apaixonei
It seems like yesterday that I fell in love
O tempo voou e eu nem notei
Time flew by and I didn't even notice
E sei que amanhã será assim
And I know that tomorrow it will be the same
Você mantém dentro de mim
You maintain within me
Toda essência de um amor
All the essence of a love
Que não tem fim
That has no end
Eu sei que na vida sempre tem
I know that in life there are always
Motivos pra chorar também
Reasons to cry too
Mas graças a Deus que você me faz sentir
But thank God that you make me feel
Tão bem
So good
Parece que foi ontem que você chegou
It seems like yesterday that you arrived
Na minha vida, estacionou
In my life, you parked
Parece que foi ontem que eu me apaixonei
It seems like yesterday that I fell in love
O tempo voou e eu nem notei
Time flew by and I didn't even notice
E sei que amanhã será assim
And I know that tomorrow it will be the same
Você mantém dentro de mim
You maintain within me
Toda essência de um amor
All the essence of a love
Que não tem fim
That has no end
Eu sei que na vida sempre tem
I know that in life there are always
Motivos pra chorar também
Reasons to cry too
Mas graças a Deus que você me faz sentir
But thank God that you make me feel
Tão bem
So good
E sei que amanhã será assim
And I know that tomorrow it will be the same
Você mantém dentro de mim
You maintain within me
Toda essência de um amor
All the essence of a love
Que não tem fim
That has no end
Eu sei que na vida sempre tem
I know that in life there are always
Motivos pra chorar também
Reasons to cry too
Mas graças a Deus que você me faz sentir
But thank God that you make me feel
Tão bem
So good





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.