Rayssa e Ravel - Pedido de Namoro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayssa e Ravel - Pedido de Namoro




Pedido de Namoro
Marriage Proposal
Olhe nos meus olhos, diga, por favor
Look into my eyes, tell me, please
Diga: Eu aceito ser o seu amor
Say: I accept to be your love
Tanto que sonhei com esse momento
I have dreamt of this moment
Namora comigo!
Be my girlfriend!
Pegue minha mão e sinta a emoção
Hold my hand and feel the emotion
Está acelerado o meu coração
My heart is racing
Estou tão ansiosa pra te ouvir falar
I'm anxious to hear you say,
Que quer namorar comigo!
That you want to be my girlfriend!
Montei um repertório de palavras lindas
I have put together a repertoire of beautiful words
Para impressionar o seu coração
To impress your heart
Mas nada adiantou, nada funcionou
But nothing worked, nothing functioned
Ao vivo não é tão fácil, não
In person, it's not so easy
A minha fala é simples, mas é verdadeira
My speech is simple, but it's true
Recheada de paixão
Full of passion
Você quer namorar comigo, sim ou não?
Do you want to be my girlfriend, yes or no?
Confesso que não preparei meu coração
I confess that I have not prepared my heart
Pra ouvir você dizer que não me aceita, não
To hear you say that you don't accept me
Mas por te amar, eu quero é te respeitar
Because I love you, I want to respect you
Seja qual for a sua decisão
Whatever your decision
O que eu sinto está além de uma paixão
What I feel is beyond a crush
Conservei o meu amor debaixo de oração
I conserved my love through prayer
Deus sabe o quanto orei pra te ouvir dizer
Only God knows how much I prayed to hear you say
Baby, eu amo você!
Darling, I love you!
Olhe nos meus olhos, diga, por favor
Look into my eyes, tell me, please
Diga: Eu aceito ser o seu amor
Say: I accept to be your love
Tanto que sonhei com esse momento
I have dreamt of this moment
Namora comigo!
Be my girlfriend!
Pegue minha mão e sinta a emoção
Hold my hand and feel the emotion
Está acelerado o meu coração
My heart is racing
Estou tão ansiosa pra te ouvir falar
I'm so anxious to hear you say,
Que quer namorar comigo!
That you want to be my girlfriend!
Montei um repertório de palavras lindas
I have put together a repertoire of beautiful words
Para impressionar o seu coração
To impress your heart
Mas nada adiantou, nada funcionou
But nothing worked, nothing functioned
Ao vivo não é tão fácil, não
In person, it's not so easy
A minha fala é simples, mas é verdadeira
My speech is simple, but it's true
Recheada de paixão
Full of passion
Você quer namorar comigo, sim ou não?
Do you want to be my girlfriend, yes or no?
Confesso que não preparei meu coração
I confess that I have not prepared my heart
Pra ouvir você dizer que não me aceita, não
To hear you say that you don't accept me
Mas por te amar, eu quero é te respeitar
Because I love you, I want to respect you
Seja qual for a sua decisão
Whatever your decision
O que eu sinto está além de uma paixão
What I feel is beyond a crush
Conservei o meu amor debaixo de oração
I conserved my love through prayer
Deus sabe o quanto orei pra te ouvir dizer
Only God knows how much I prayed to hear you say
Baby, eu amo você!
Darling, I love you!
Confesso que não preparei meu coração
I confess that I have not prepared my heart
Pra ouvir você dizer que não me aceita, não
To hear you say that you don't accept me
Mas por te amar, eu quero é te respeitar
But because I love you, I want to respect you
Seja qual for a tua decisão
Whatever your decision
O que eu sinto está além de uma paixão
What I feel is beyond a crush
Conservei o meu amor debaixo de oração
I conserved my love through prayer
Deus sabe o quanto orei pra te ouvir dizer
Only God knows how much I prayed to hear you say
Baby, eu amo você!
Darling, I love you!
Mas por te amar, eu quero é te respeitar
But because I love you, I want to respect you
Seja qual for a tua decisão
Whatever your decision
O que eu sinto está além de uma paixão
What I feel is beyond a crush
Conservei o meu amor debaixo de oração
I conserved my love through prayer
Deus sabe o quanto orei pra te ouvir dizer
Only God knows how much I prayed to hear you say
Baby, eu amo você
Darling, I love you





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.