Paroles et traduction Rayssa e Ravel - Pedrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
soube
que
falam
de
mim
I
heard
today
that
they're
talking
about
me
O
que
falam
não
quero
saber
I
don't
care
what
they
say
Falam
bem,
até
agradeço
If
they're
speaking
well,
I
appreciate
it
Falam
mal,
não
é
pra
admirar
If
they're
speaking
ill,
that's
no
surprise
Meu
louvor
oferto
a
Deus
I
worship
God
E
só
Ele
pode
me
julgar
And
only
He
can
judge
me
Quando
mais
pedras
estão
lançando
When
the
stones
are
flying
Eu
prossigo
no
meu
caminhar
I
keep
going
on
my
way
Com
as
pedras
que
aqui
me
atiram
I'm
building
a
castle
Um
castelo
estou
a
construir
With
the
stones
that
they
hurl
at
me
Firmado
na
Rocha
que
é
Cristo
Standing
on
the
Rock
of
Christ
A
caminho
estou
do
porvir
I'm
on
my
way
to
the
future
Podem
atirar
bastante
pedras
You
can
throw
stones
all
you
want
Já
não
podem
me
atingir
You
can't
touch
me
anymore
De
tanto
me
atirarem
pedras
I
can
cover
myself
Com
elas
já
posso
me
cobrir
With
so
many
stones
Não
sei
se
o
irmão
já
leu
na
Bíblia
I
don't
know
if
you've
read
the
Bible
Não
devemos
de
ninguém
falar
You
shouldn't
talk
about
anyone
Por
mais
errado
que
alguém
esteja
No
matter
how
wrong
someone
is
Nós
devemos
por
ele
orar
We
should
pray
for
them
E
diz
que
a
língua
é
uma
faísca
The
tongue
is
like
a
spark
Uma
floresta
pode
incendiar
It
can
set
a
forest
ablaze
Coloque
uma
trava
em
sua
língua
Put
a
lock
on
your
tongue
Quem
brinca
com
fogo
pode
se
queimar
You
can
get
burned
Te
perdoo,
querido
irmão
I
forgive
you,
my
dear
brother
Convertida
estou
certa
que
sou
I'm
sure
I'm
saved
Quando
dobro
os
meus
joelhos
When
I
bend
my
knees
Te
entrego
nas
mãos
do
Senhor
I'll
give
you
over
to
the
Lord
Vou
seguindo
a
minha
caminhada
I'll
keep
going
A
jornada
longa
sei
que
é
I
know
the
journey
will
be
long
Não
serão
as
grandes
pedradas
No
amount
of
stones
Que
irão
tirar
a
minha
fé
Will
be
able
to
shake
my
faith
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jesus afrânio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.