Paroles et traduction Rayssa e Ravel - Prisioneiro da Felicidade
Já
acordei
de
madrugada
Я
уже
проснулся
на
рассвете
Sentindo
calor,
medo
e
frio
Чувство
тепла,
страха
и
холода
Saí
andando
na
calçada
Я
вышел
на
тротуар
Sem
pensar
em
nada,
só
na
solidão
Ни
о
чем
не
думая,
только
в
одиночестве.
O
coração
batia
forte
Сердце
колотилось,
Era
um
desafio
dentro
de
mim
Это
был
вызов
внутри
меня.
Uma
enchente
enorme
Огромное
наводнение
Invadiu
os
meus
olhos,
pensei:
É
o
meu
fim
Ворвался
в
мои
глаза,
я
подумал:
Это
мой
конец.
Saí
andando
no
deserto
Я
вышел
гулять
по
пустыне
Pagando
pedágio
pra
sobreviver
Платить
пошлины,
чтобы
выжить
Um
viajante
solitário
sem
itinerário
Одинокий
путешественник
без
маршрута
Nem
o
que
fazer
Ни
что
делать
O
coração
batia
forte
Сердце
колотилось,
Era
um
desafio
dentro
de
mim
Это
был
вызов
внутри
меня.
Uma
enchente
enorme
Огромное
наводнение
Invadiu
os
meu
olhos,
pensei:
É
o
meu
fim
Ворвался
в
мои
глаза,
я
подумал:
Это
мой
конец.
Mas
vejam
só
o
que
aconteceu
comigo
Но
посмотрите,
что
случилось
со
мной.
Mas
vejam
só
o
que
aconteceu
comigo
Но
посмотрите,
что
случилось
со
мной.
Uma
porta
se
abriu,
por
ela
eu
entrei
Дверь
открылась,
через
нее
я
вошел
A
minha
bagagem
lá
fora
deixei
Мой
багаж
снаружи
я
оставил
A
noite
escura
tornou-se
em
dia
Темная
ночь
превратилась
в
день,
O
que
era
tristeza
virou
alegria
То,
что
было
печалью,
превратилось
в
радость.
Correntes
caíram,
achei
liberdade
Цепи
упали,
я
нашел
свободу,
Sou
prisioneiro
da
felicidade
Я
узник
счастья.
Jesus
vem
comigo,
não
temo
perigo
Иисус
идет
со
мной,
я
не
боюсь
опасности.
Eu
tenho
a
verdade
У
меня
есть
правда
Saí
andando
no
deserto
Я
вышел
гулять
по
пустыне
Pagando
pedágio
pra
sobreviver
Платить
пошлины,
чтобы
выжить
Um
viajante
solitário
sem
itinerário
Одинокий
путешественник
без
маршрута
Nem
o
que
fazer
Ни
что
делать
O
coração
batia
forte
Сердце
колотилось,
Era
um
desafio
dentro
de
mim
Это
был
вызов
внутри
меня.
Uma
enchente
enorme
Огромное
наводнение
Invadiu
os
meu
olhos,
pensei:
É
o
meu
fim
Ворвался
в
мои
глаза,
я
подумал:
Это
мой
конец.
Mas
vejam
só
o
que
aconteceu
comigo
Но
посмотрите,
что
случилось
со
мной.
Mas
vejam
só
o
que
aconteceu
comigo
Но
посмотрите,
что
случилось
со
мной.
Uma
porta
se
abriu,
por
ela
eu
entrei
Дверь
открылась,
через
нее
я
вошел
A
minha
bagagem
lá
fora
deixei
Мой
багаж
снаружи
я
оставил
A
noite
escura
tornou-se
em
dia
Темная
ночь
превратилась
в
день,
O
que
era
tristeza
virou
alegria
То,
что
было
печалью,
превратилось
в
радость.
Correntes
cairam,
achei
liberdade
Цепи
упали,
я
нашел
свободу,
Sou
prisioneiro
da
felicidade
Я
узник
счастья.
Jesus
vem
comigo,
não
temo
perigo
Иисус
идет
со
мной,
я
не
боюсь
опасности.
Eu
tenho
a
verdade
У
меня
есть
правда
Uma
porta
se
abriu,
por
ela
eu
entrei
Дверь
открылась,
через
нее
я
вошел
A
minha
bagagem
lá
fora
deixei
Мой
багаж
снаружи
я
оставил
A
noite
escura
tornou-se
em
dia
Темная
ночь
превратилась
в
день,
O
que
era
tristeza
virou
alegria
То,
что
было
печалью,
превратилось
в
радость.
Correntes
cairam,
achei
liberdade
Цепи
упали,
я
нашел
свободу,
Sou
prisioneiro
da
felicidade
Я
узник
счастья.
Jesus
vem
comigo,
não
temo
perigo
Иисус
идет
со
мной,
я
не
боюсь
опасности.
Eu
tenho
a
verdade
У
меня
есть
правда
Jesus
vem
comigo,
não
temo
perigo
Иисус
идет
со
мной,
я
не
боюсь
опасности.
Eu
tenho
a
verdade
У
меня
есть
правда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wanderly macedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.