Rayssa e Ravel - Prisioneiro da Felicidade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayssa e Ravel - Prisioneiro da Felicidade




acordei de madrugada
Я уже проснулся на рассвете
Sentindo calor, medo e frio
Чувство тепла, страха и холода
Saí andando na calçada
Я вышел на тротуар
Sem pensar em nada, na solidão
Ни о чем не думая, только в одиночестве.
O coração batia forte
Сердце колотилось,
Era um desafio dentro de mim
Это был вызов внутри меня.
Uma enchente enorme
Огромное наводнение
Invadiu os meus olhos, pensei: É o meu fim
Ворвался в мои глаза, я подумал: Это мой конец.
Saí andando no deserto
Я вышел гулять по пустыне
Pagando pedágio pra sobreviver
Платить пошлины, чтобы выжить
Um viajante solitário sem itinerário
Одинокий путешественник без маршрута
Nem o que fazer
Ни что делать
O coração batia forte
Сердце колотилось,
Era um desafio dentro de mim
Это был вызов внутри меня.
Uma enchente enorme
Огромное наводнение
Invadiu os meu olhos, pensei: É o meu fim
Ворвался в мои глаза, я подумал: Это мой конец.
Mas vejam o que aconteceu comigo
Но посмотрите, что случилось со мной.
Mas vejam o que aconteceu comigo
Но посмотрите, что случилось со мной.
Uma porta se abriu, por ela eu entrei
Дверь открылась, через нее я вошел
A minha bagagem fora deixei
Мой багаж снаружи я оставил
A noite escura tornou-se em dia
Темная ночь превратилась в день,
O que era tristeza virou alegria
То, что было печалью, превратилось в радость.
Correntes caíram, achei liberdade
Цепи упали, я нашел свободу,
Sou prisioneiro da felicidade
Я узник счастья.
Jesus vem comigo, não temo perigo
Иисус идет со мной, я не боюсь опасности.
Eu tenho a verdade
У меня есть правда
Saí andando no deserto
Я вышел гулять по пустыне
Pagando pedágio pra sobreviver
Платить пошлины, чтобы выжить
Um viajante solitário sem itinerário
Одинокий путешественник без маршрута
Nem o que fazer
Ни что делать
O coração batia forte
Сердце колотилось,
Era um desafio dentro de mim
Это был вызов внутри меня.
Uma enchente enorme
Огромное наводнение
Invadiu os meu olhos, pensei: É o meu fim
Ворвался в мои глаза, я подумал: Это мой конец.
Mas vejam o que aconteceu comigo
Но посмотрите, что случилось со мной.
Mas vejam o que aconteceu comigo
Но посмотрите, что случилось со мной.
Uma porta se abriu, por ela eu entrei
Дверь открылась, через нее я вошел
A minha bagagem fora deixei
Мой багаж снаружи я оставил
A noite escura tornou-se em dia
Темная ночь превратилась в день,
O que era tristeza virou alegria
То, что было печалью, превратилось в радость.
Correntes cairam, achei liberdade
Цепи упали, я нашел свободу,
Sou prisioneiro da felicidade
Я узник счастья.
Jesus vem comigo, não temo perigo
Иисус идет со мной, я не боюсь опасности.
Eu tenho a verdade
У меня есть правда
Uma porta se abriu, por ela eu entrei
Дверь открылась, через нее я вошел
A minha bagagem fora deixei
Мой багаж снаружи я оставил
A noite escura tornou-se em dia
Темная ночь превратилась в день,
O que era tristeza virou alegria
То, что было печалью, превратилось в радость.
Correntes cairam, achei liberdade
Цепи упали, я нашел свободу,
Sou prisioneiro da felicidade
Я узник счастья.
Jesus vem comigo, não temo perigo
Иисус идет со мной, я не боюсь опасности.
Eu tenho a verdade
У меня есть правда
Jesus vem comigo, não temo perigo
Иисус идет со мной, я не боюсь опасности.
Eu tenho a verdade
У меня есть правда





Writer(s): wanderly macedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.